Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
os comprimidos devem ser administrados de manhã e à noite, com ou sem alimentos.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged behandlingens virkning op til fornyet vurdering og overveje behovet for yderligere behandling.
tome ou administre oralmente a dose prescrita de manhã e à noite, com uma refeição.
tag eller indgiv den foreskrevne dosis gennem munden om morgenen og aftenen, til et måltid.
o é administrado por via oral uma vez ao dia, preferencialmente à noite, com ou sem alimentos.
før behandlingen med indledes, skal sekundære årsager til hyperkolesterolæmi udelukkes, og patienterne skal sættes på sædvanlig lipidsænkende diæt, som fortsættes under behandlingen. administreres peroralt en gang dagligt, helst om aftenen, med eller uden samtidig fødeindtagelse.
senhor presidente, tal como o senhor deputado andrews, intervenho esta noite como amigo, que considero ser, do mundo árabe e islâmico.
hr. formand, som hr. andrews taler jeg her i eftermiddag som én, der ser sig selv som en ven af den arabiske og islamiske verden.
se hoje à noite, como o colega parece pensar, a comissão aprovar o relatório por unanimidade, este será examinado na quinta-feira.
og den stålring af palisader, som indianerne kunne have forventet i sin tid, der nu rejses langs grænsen, med vagttårne på indtil 35 m højde ...
examinarei pois a questão ainda esta noite com os presidentes dos grupos políticos, e amanhã de manhã submeteremos a questão a votação.
fra et politisk synspunkt hænger det selvfølgelig sammen med spørgsmålet om, hvordan vi mener et parlament skal fungere.
comparouse o rendimento mental à noite com o existente depois do consumo de álcool, ou com o rendimento diurno depois duma noite sem dormir.
man har sammenlignet den mentale arbejdspræstation om natten med arbejdspræstationen dagen efter indtagelse af alkohol eller med arbejdspræstationer om efter en søvnløs nat.
senhora presidente, na sequência do debate de ontem à noite com o comissário, gostaria de propor uma modificação oral à alteração 7.
fru formand, i forlængelse af vores diskussion i går aftes med kommissæren vil jeg gerne fremsætte en mundtlig ændring til ændringsforslag nr. 7.
a investigação levada a cabo pela enercon sobre a limitação de ruído dos geradores eólicos gigantes permitiu conceber instalações capazes de funcionar de noite com níveis ultrareduzidos de poluição sonora.
forskningen i støjbegrænsning fra de store vindmøller, der er udført af enercon, har gjort det muligt at opføre anlæg, som på grund af meget begrænsede støjgener kan køre om natten.
foi decidido, quando adoptámos a ordem do dia, que esse ponto seria acrescentado na sessão da noite, com tudo o que essa posição possa comportar de incertezas.
luftforurening forårsaget af emissioner fra motorkøretøjer — indstilling ved andenbehandling (dok.
no entanto, o senhor comissário não ficará surpreendido por prosseguirmos esta noite com o debate em torno das questões orçamentais, que há quatro anos realizamos consigo.
kommissæren vil imidlertid ikke blive overrasket over, at vi i aften fortsætter forhandlingen om budgettet, som vi har ført med ham i fire år.
assim, james baker irá avistar-se esta noite com os doze no luxemburgo, em vésperas da terceira deslocação ao próximo oriente e ao golfo.
breyer (v). — (de) hr. formand, der er i eftermiddag mange stemmer, der har udtalt sig mod våben eksport, men så længe det bliver ved smukke ord, og så længe det ikke omsættes i handling, gør ef sig fuldstændig utroværdigt.