Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mas como foi que me manifestei?
men hvordan demonstrerede jeg?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como foi lembrado,
(bifald)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aliás, como foi.
det er den blevet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como foi o jantar?
hvordan var middagen?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como foi ele enriquecido?
og hvordan er det så blevet beriget?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como foi estudada vacina?
hvordan blev vaccinen undersøgt?
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
sobre que foi que votámos?
hvad var det, vi stemte om?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
antes quando veio a roma, diligentemente me procurou e me achou.
men da han kom til rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conta-me antes como foi a visita que fizeste aos teus pais…
fortæl mig i stedet om dit besøg hos dine forældre …
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que muitas pessoas nos disseram foi que a
så alternativet er ikke et sdi om 20 år, en stilling hvor vi insisterer på en politik, som vil tvinge russerne til
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que foi que mudou, que foi que melhorou afinal?
hvad har overhovedet ændret sig, hvad er overhovedet blevet bedre?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a resposta do senhor deputado provan foi que não incluía.
han svarede, at det ikke var tilfældet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que de facto aconteceu, foi que estas três pessoas
det, der skete, var, at disse tre personer...
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
o que eu disse foi que neste parlamento me referi muitas vezes aos liberais, que não se encontram aqui.
det vil jeg gerne bede dem overveje.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o resultado foi que o problema explode agora com toda a sua gravidade.
resultatet blev, at problemet pludselig viste sig i al sin gru.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a mensagem claramente transmitida foi que a legislação da comissão do reno é boa.
det klare budskab, der blev givet, var, at central kommissionen for sejlads på rhinen har gode love.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então, o que foi que fizemos durante a presidência sueca?
hvad har vi så arbejdet med under det svenske formandskab?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a mensagem claramente transmitida foi que a legislação da comissão do reno é boa.
det klare budskab, der blev givet, var, at centralkommissionen for sejlads på rhinen har gode love.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como prova, basta-me a forma como foi negociado este acordo.
som bevis behøver man blot at tage den måde, som denne aftale er blevet forhandlet på.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não podemos dizer numa resolução que não sabemos como foi que o presidente morreu e na outra afirmar que houve um atentado contra o avião do presidente.
vi kan ikke sige i et beslutningsforslag, at vi ikke ved, hvordan præsidenten er død, og i et andet påstå, at der har været et angreb på præsidentens fly.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: