Je was op zoek naar: desentendimento (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

desentendimento

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

aqui reside o primeiro ponto de algum desentendimento.

Deens

det er det første punkt, hvor der er en vis uenighed.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

mas temos de reconhecer que surgem outros problemas, devido a este desentendimento.

Deens

vi er nødt til at er kende, at der opstår andre problemer som følge af mange len på en aftale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

foi seguramente isto que deu origem ao desentendimento entre a comissão e o parlamento.

Deens

det er tydeligvis det, der har givet anledning til uenighed imellem kommissionen og parlamentet.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

o nosso desentendimento centra-se na forma como esses objectivos poderão ser alcançados.

Deens

vores uoverensstemmelse drejer sig om, hvordan disse målsætninger kan nås.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

embora exista um certo nível de consenso entre todas as partes, existe também um grande desentendimento.

Deens

mens der er en vis ensstemmighed mellem parterne, er der også en hel del uenighed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

quando não há diálogo, essa lacuna é preenchida pelo desentendimento mútuo, pelas condenações rituais e pelo medo.

Deens

når der ikke finder nogen dialog sted, udfyldes tomrummet af gensidige misforståelser og rituelle fordømmelser og frygt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

É esta a razão do desentendimento entre o conselho, a comissão e a comissão dos assuntos jurídicos e dos direitos dos cidadãos do parlamento.

Deens

jeg har sammen med et næsten enigt retsudvalg stemt for den reproduktion, som producenter af elektroniske systemer allerede fra første dag kan foretage af karrosseridele til biler.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

um cidadão britânico estava a trabalhar com uma empresa contratada pelo parlamento europeu e teve de deixar o lugar na sequência de um alegado desentendimento com o ser­viço.

Deens

en britisk statsborger arbejdede i en virksomhed på kontrakt med europa­parlamentet og måtte forlade sin stilling efter en påstået uoverensstemmelse med en tjenestegren i parla­mentet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

esta situação poderiafacilmente ter gerado o caos, com as novas fronteiras a criar incontáveis pontos de conflito epotencial desentendimento e os pescadores a serem proibidos de pescar em zonas ondehabitualmente pescavam.

Deens

resultatet af det kunne let være blevetkaos, idet de nye grænser kunne skabe talløse potentielle urocentre og gnidninger, nårfiskerne blev "bandlyst" fra fiskebanker, hvor de traditionelt havde opereret.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

mas a questão política permanece- será este o momento certo e a questão certa para um manifesto desentendimento público entre o parlamento e a comissão prodi?

Deens

men det politiske spørgsmål henstår- er dette det rette tidspunkt og den rette sag til et offentligt opgør mellem parlamentet og prodi-kommissionen?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

o primeiro é que, no que se refere às despesas agrícolas, não há acordo sobre a classificação e esse desentendimento talvez não seja superado, mesmo depois do tribunal de contas se ter pronunciado.

Deens

det syntes vitterlig kun at dreje sig om at integrere de problemer, der findes hos de nye medlemsstater, men det er i sidste instans blevet en vanskelig sag. jeg tror, at vi måske ikke ser sådan på det i øjeblikket, men efter at have overværet denne forhandling står det klart, at det vitterlig er sådan.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

espero que as propostas consigam reunir o número suficiente de votos a favor e contra os verdes, não se trata de uma questão de desentendimento de fundo quanto a esta questão, tratase antes de no momento actual haver necessidade de uma concentração.

Deens

jeg håber, at der bliver det fornødne antal stemmer for disse ændringsforslag og imod de grønnes, ikke på grund af fundamental uenighed om det hele, men fordi det er nødvendigt med en koncentration på nuværende tids punkt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

foi exposto, a esse respeito, que, após um desentendimento inicial entre esses operadores e as autoridades lituanas, a respeito da assunção dos custos correspondentes a o o esses investimentos, o legislador alterou o artigo 65.

Deens

for så vidt angår import fra indien havde kun én virksomhed et repræsentativt samlet hjemmemarkedssalg, og de rentable hjemmemarkedsmodeller udgjorde mindre end 80%, men over 10%, af det samlede hjemmemarkedssalg, hvorfor dette salg blev betragtet som gennemført som led i normal handel.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a resolução do pe de março de 1982 conduziu à exclusão dos mercados europeus das exportações de peles de foca, tendo esta medida contribuído para dar origem a desentendimentos nas relações cee-canadá (vd. supra).

Deens

europa-parlamentets beslutning fra marts 1982 har medført et forbud mod import af sælskind til de europæiske markeder. denne foranstaltning har forårsaget gnidninger i forholdet mellem eØf og canada (se ovenfor).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,723,367 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK