Je was op zoek naar: e obrigado por abençoar meu filho (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

e obrigado por abençoar meu filho

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

obrigado, senhor presidente em exercício, e obrigado por ter chegado à pergunta 17.

Deens

tak til rådsformanden, og tak, fordi de er nået til spørgsmål 17.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

os direitos e obrigações por força da omc definem o acesso ao mercado, tal como negociado pelos membros.

Deens

rettigheder og forpligtelser i henhold til wto definerer markedsadgang, således som der er opnået enighed om mellem medlemmerne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

senhora presidente, obrigada por ter aberto a votação e obrigada aos colegas por terem aprovado o relatório.

Deens

fru formand, jeg vil gerne takke dem for at have holdt denne afstemning, og jeg vil gerne takke kollegerne for at have godkendt betænkningen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

este facto não pode ser visto como uma oportunidade para enfraquecer os pré-requisitos e obrigações por esta assumidos.

Deens

det må ikke ses som en lejlighed til at udvande de betingelser og forpligtelser, landet har påtaget sig.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

É conveniente prever expressamente que a comissão pode fazer acompanhar a sua decisão de condições e obrigações por forma a garantir que as empresas em causa cumpram os compromissos que assumiram de forma atempada e efectiva a fim de tornar a concentração compatível com o mercado comum.

Deens

det bør udtrykkeligt fastsættes, at kommissionen kan knytte betingelser og påbud til sin beslutning med henblik på at sikre, at de deltagende virksomheder opfylder deres tilsagn rettidigt og effektivt, således at fusionen bringes i overensstemmelse med fællesmarkedet.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

obrigada por ter vindo, obrigada por estar connosco e obrigada aos colegas.

Deens

tak fordi de kom og deltog i dette møde. også tak til europa-parlamentets medlemmer.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

atendendo a estes elementos, afigura-se agora adequado a comunidade adoptar os procedimentos necessários para celebrar o aidcp e assumir as suas responsabilidades e obrigações por força do acordo.

Deens

på denne baggrund bør det europæiske fællesskab gennemføre de procedurer, der er nødvendige for at det kan indgå aidcp og fuldt ud påtage sig sit ansvar og sine forpligtelser i henhold til den pågældende aftale.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

(30) quando as empresas em causa alteram uma concentração notificada, em especial propondo compromissos para tornar a concentração compatível com o mercado comum, a comissão poderá declarar a concentração, tal como alterada, compatível com o mercado comum. tais compromissos deverão ser proporcionais ao problema da concorrência e permitir a sua total eliminação. É também oportuno aceitar compromissos antes do início do processo quando o problema de concorrência é rapidamente identificável e pode ser facilmente sanado. É conveniente prever expressamente que a comissão pode fazer acompanhar a sua decisão de condições e obrigações por forma a garantir que as empresas em causa cumpram os compromissos que assumiram de forma atempada e efectiva a fim de tornar a concentração compatível com o mercado comum. deverá ser assegurada a transparência e uma consulta efectiva dos estados-membros, bem como dos terceiros interessados durante todo o processo.

Deens

(30) når de deltagende virksomheder ændrer en anmeldt fusion, i særdeleshed ved at afgive tilsagn med det formål at gøre fusionen forenelig med fællesmarkedet, bør kommissionen kunne erklære den således ændrede fusion forenelig med fællesmarkedet. sådanne tilsagn bør være afpasset efter konkurrenceproblemet og eliminere det i fuldt omfang. der bør også kunne accepteres tilsagn før procedurens indledning, når konkurrenceproblemet er klart identificerbart og uden vanskelighed kan løses. det bør udtrykkeligt fastsættes, at kommissionen kan knytte betingelser og påbud til sin beslutning med henblik på at sikre, at de deltagende virksomheder opfylder deres tilsagn rettidigt og effektivt, således at fusionen bringes i overensstemmelse med fællesmarkedet. der bør desuden skabes sikkerhed for gennemsigtighed og effektiv høring af medlemsstaterne samt interesserede tredjeparter under hele sagsforløbet.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,776,191,780 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK