Je was op zoek naar: e vou falar como se não tem entendo (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

e vou falar como se não tem entendo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

mas não quero provocar demais e vou falar mais seriamente.

Deens

jeg vil dog ikke blive for provokerende, men nu være lidt mere alvorlig.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

ele falou como se estivesse a responder e isso conclui o debate.

Deens

det er altså rigtigt, at hundegalskaben er et problem for vore folk.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

por isso poderá ter a certeza que vou falar com as autoridades de moscovo, condizente com o espírito do acordo.

Deens

tilstrækkelig mange døde og tilstrækkelig mange lidelser forbindes med navnet grozny.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

nem vou falar do envolvimento do parlamento europeu, a colega lindeperg já disse o suficiente sobre o tema.

Deens

jeg vil slet ikke sige mere om inddragelsen af europa-parlamentet, det har fru lindeperg allerede sagt nok om.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

alguns socialistas falam como se isto fosse mau.

Deens

man må også forbedre fællesskabets finansielle instrumenter. vi ønsker flere penge fra investeringsbanken, flere nye fællesskabsinstrumenter tilin vestering i forskellige regioner og områder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

porque insiste em cometer ainda mais erros, continuando a falar como se pretendesse querer fazer avançar a europa?

Deens

hvorfor laver de stadig flere fejl, når de samtidig stadig taler, som om de ønsker at fremme unionen?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

por conseguinte, parece ­ me que não será correcto falar, como se faz na pergunta, de silêncio e de carência de iniciativas pertinentes.

Deens

jeg synes derfor ikke, at den stilhed og den mangel på betydningsfulde initiativer, som spørgsmålsstilleren henviser til, er reel.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

se o tivesse lido, não teria falado como se estivéssemos aqui a impor o que quer que fosse aos diferentes países.

Deens

kan de forklare mig, hr. formand for rådet, hvorfor det er ret færdigt, moralsk og passende, at kina i dette område råder over atomvåben, mens det er utilladeligt, umoralsk og skandaløst, at indien har atomvåben?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

evidentemente, fala como se fosse adepto do barcelona, porque sabe que o barcelona actual é quase uma equipa holandesa.

Deens

selvfølgelig taler de, som om de var fra barcelona, for de ved, at barcelona næsten er et hollandsk fodboldhold for tiden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

não há discriminação de nenhum relatório, e hoje à tarde vou falar com o senhor presidente da comissão parlamentar referida, a seu pedido, precisamente para se estudar a melhor altura de a conferência dos presidentes incluir o relatório na ordem do dia.

Deens

der diskrimineres ikke over for nogen betænkninger, og her i eftermiddag skal jeg mødes med udvalgets formand på hans anmodning netop for at finde det bedste tidspunkt, hvor formandskonferencen kan sætte den på dagsordenen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

o tema não deixa de ser importante, como se tem de reconhecer. pelo que é desolador ver que o debate foi tão confuso e disperso.

Deens

og i halvandet år har vi i udvalget analyseret alle proble merne indgående, så jeg nu kan foreslå dem nogle løsninger, som ikke kun vil støtte de europæiske samarbejdsvisioner på det teoretiske plan, men som også kan finde praktisk anvendelse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

posso compreender que alguns dos oradores estejam nervosos com a situação e falem como se fossem presidentes de um determinado país e temessem as consequências dos seus actos.

Deens

jeg kan forstå, at nogle talere er nervøse for situationen, og de taler, som om de var præsidenter for et bestemt land og frygter konsekvenserne af deres handlinger.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estou um pouco espantado por ouvir algumas pessoas falarem como se este país fosse uma parte da república soviética.

Deens

jeg er lidt forbavset over at høre nogle ytre sig, som om dette land er en del af sovjetrepublikken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

deste modo, parece que a directiva-quadro sobre alimentos dietéticos, como se nota pelo número de presentes, não é o tema mais importante.

Deens

i den forbindelse synes diætrammedirektivet, hvilket man også kan se på tilstedeværelsen her, ikke at være det vigtigste emne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

aliás, o finlandês podia, logo no local do acidente, entrar em contacto com esse representante, na finlândia, e falar com ele em finlandês sobre o que fazer concretamente nesse momento, quais os passos a dar, como se comportar.

Deens

men denne lovgivning, og det skal ordføreren, hr. rothley, have en varm tak fra mig for, vedrører alle unionens borgere.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, vou falar com uma voz que até agora não foi muito ouvida neste debate, apesar das duas palavras sobre parlamentos regionais na intervenção do senhor comissário barnier.

Deens

hr. formand, jeg vil tale med en røst, der ikke hidtil er blevet hørt meget i denne debat lige bortset fra de to ord i hr. barniers tale om regionale parlamenter.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

penso que a mesa de que o senhor faz parte não é assim tão má; mas a mesa de que fazem parte os presidentes dos grupos políticos é aterradora, e vou sair desta sessão e falar com o meu presidente e dizer-lhe o que penso de todo este rematado disparate!

Deens

kun i tilfælde, hvor det er strengt nødvendigt, kan hensynet til privatlivets fred vige for samfundsmæssige hensyn, f.eks. hensynet til den offentlige sundhed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pois foi precisamente o conse lho que, na suas previsões orçamentais, reduziu o título de que agora o senhor fala como se fosse uma grande conquista.

Deens

endelig ville det være hensigtsmæssigt, om vi ikke længere betragtede den person, der er i vanskeligheder, som isoleret individ, men som medlem af en familie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

penso que o tema da pesca foi analisado exaustivamente, e que devemos falar com clareza e definir uma linha de actuação que, pelo menos da mi nha parte, penso manter, enquanto for da minha responsabilidade este cargo.

Deens

hvad angår det andet problem, agter kommissionen at forbedre fangstredskaberne gen nem tilpasning af de tekniske foranstaltninger til bevarelse af de eksisterende fiskebestande. ingen kan benægte, at der fanges for mange ungfisk, og at der forvoldes uberettigede økologiske skader.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

embora estes países falem como se representassem todos os países subdesenvolvidos, não estão dispostos a eliminar os elevados obstáculos que colocam às trocas comerciais com os países mais pobres.

Deens

disse lande talte som om, de repræsenterede alle underudviklede lande, men var ikke selv indstillet på at opgive deres omfattende handelsbarrierer i forhold til fattigere lande.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,033,349,816 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK