Je was op zoek naar: eu só dona de casa eu não trabalho (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

eu só dona de casa eu não trabalho

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

É evidente que não consideramos as donas de casa como inactivas, ou não fornecendo qualquer trabalho.

Deens

vi betragter naturligvis ikke hjemmegående kvinder som "inaktive", d.v.s. at de ikke udfører noget arbejde.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

naõ há razão para gritar vitória quando se sabe a que preço compra a dona de casa o seu rosbife.

Deens

nu tilskynder vi andre lande til at komme ind på vort eget marked på gunstige betingelser, så de kan gøre overskuddet endnu større, og samtidig gør vi det end nu vanskeligere for vore egne producenter at sælge deres produktion.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

fazer o trabalho de casa significa preocuparmo-nos com as razões.

Deens

— mundtlig forespørgsel med forhandling af raggio m.fl. for gruppen for den samlede europæiske venstrefløj til rådet (dok.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o trabalho em turnos na indústria química: estudos de caso de inovações

Deens

skifteholdsarbejde i den kemiske industri - case-studier af nydannelser

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, tem de se agradecer ao relator por ter aceite fazer o trabalho de casa da comissão.

Deens

hr. formand, ordføreren skal have tak for, at han påtog sig at gøre kommissionens hjemmearbejde.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a comissão tem de gerir as despesas da união, como qualquer boa dona de casa.

Deens

kommissionen, der sidder med pungen, må forvalte unionens udgiftsside fornuftigt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a comissão, entretanto, fez o trabalho de casa sob a forma das propostas monti.

Deens

jeg vil lige gå ind på et andet punkt, som vedrører varigheden af og omkostningerne ved grænseoverskridende tvister.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as donas de casa que procuram retornar ao trabalho, a tempo parcial, aumentam os seus trajectos diários em 30%.

Deens

husmødre, der opnår arbejde på deltid, øger deres daglige rejsetid med 30%.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a comissão, entretanto, fez o trabalho de casa sob a forma das propostas monti.

Deens

kommissionen har i mellemtiden gjort sit hjemmearbejde i form af monti-forslagene.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

trata-se do tipo de noção que não faz parte dos conhecimentos de uma simples dona de casa.

Deens

det kan den almindelige husmoder naturligvis ikke vide.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

além disso, quero também pedir especial atenção para a formação profissional dos desempregados e das donas de casa que pretendem reingressar no mercado do trabalho.

Deens

sir james scott-hopkins (ed). — (en) mener de ikke, at der med den stigende handel med kul og stål sker en stor undergravning af fællesskabets prisniveauer?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

15 de novembro de 1937, berlim dona de casa, deputada ao pe república federal da alemanha spd mdpe desde 3 de março de 1987 s

Deens

15. november 1937, berlin husmoder, medlem af europa-parlamentet forbundsrepublikken tyskland spd mep fra 3. marts 1987

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o' dono de casa? continua a ser olhado com desconfiança.

Deens

den hjemmegående mand betragtes med mistænksomhed.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

tuição, e outros consideram o trabalho não remunerado das donas de casa como criação de riqueza. podia ser uma atitude simpática.

Deens

de fornuftige forslag fra alle an dre udvalg - der har været et fuldt dusin rådgivende ud valg - har vi optaget i betænkningen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

21 de dezembro de 1935, francoforte/meno dona de casa, burgomestre república federal da alemanha spd mdpe desde 25 de julho de 1989 s

Deens

21. december 1935, frankfurt/main husmor, borgmester forbundsrepublikken tyskland spd mep fra 25. juli 1989 s

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

cobertores e manus, roupas de casa, eu; cortina­dos, etc; outros artefactos para guarniçlo de inte­riores:

Deens

plaider og lignende tæpper, sengelinned m.v., gardiner m.v. samt andre boligtekstiler:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a próxima etapa das acções das associações de mulheres donas de casa dirá respeito aos acidentes domésticos e à sua tomada a cargo pelo estado.

Deens

ΝΕΑ democratia havde med vilje opstillet marietta giannakou koutsiou på andenpladsen, og hun er nu den eneste græske kvinde i europa­parlamentet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

elas trabalham toda uma vida sem contrato de trabalho oficial, como auxiliares na agricultura, no pequeno comércio e como donas de casa.

Deens

ganske vist arbejder de hele deres liv, men ikke officielt med arbejdsoverenskomster, men som medhjælpere i landbrug, detailhandel eller i hjemmene.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

já presentemente se verifica uma abertura maior nesse sentido à formação contínua geral e profissional de empregados, donas de casa, especialistas e desempregados.

Deens

den offentlige side, der er underkastet den årlige budgetlægning og må tage hensyn til skiftende politiske prioriteringer, har hidtil kun givet kortfristede garantier og tilsagn, hvilket stillede institutionerne over for store både finansielle og personelle og infrastrukturelle problemer.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as donas de casa europeias, por exemplo, sempre compraram os seus produtos na «sua peixaria habitual».

Deens

for eksempel har europæiske husmødre i lang tid købt ind hos »deres fiskehandler«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,780,141,501 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK