Je was op zoek naar: nao meu marido nao me deixa trabalhar (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

nao meu marido nao me deixa trabalhar

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.

Deens

myller (pse). - (fi) Ærede hr. formand, her har været en del spørgsmål om beskatning.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.

Deens

men jeg er stadig ikke tilfreds.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

É por isso que este documento não me deixa entusiasmado.

Deens

derfor har jeg ikke varme følelser for dette dokument.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

aquilo que me foi dado ver não me deixa demasiado optimista.

Deens

ud fra det, jeg har set, er jeg ikke synderligt optimistisk.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

não me deixa concluir. peço-lhe que me deixe concluir.

Deens

men hvordan kan man henvise til det, når det ikke er vedtaget i udvalget?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e naquele dia, diz o senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu baal.

Deens

på hin dag, lyder det fra herren, skal hun påkalde sin Ægtemand, og ikke mere baalerne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;

Deens

thi manden er ikke hjemme, - på langfærd er han draget;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com efeito, a leitura do süddeutsche zeitung desta manhã não me deixa muitas certezas a esse respeito.

Deens

når jeg læser süddeutsche zeitung fra i dag, er jeg ikke helt sikker på dette.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

por isso, não vou negar que a presente posição comum não me deixa necessariamente satisfeito em relação a todos os pontos.

Deens

derfor vil jeg ikke bestride, at den fælles holdning, som nu foreligger, ikke ubetinget tilfredsstiller mig på alle punkter.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

não me deixo insultar por lord owen.

Deens

det kan ikke fortsætte på denne måde!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mesmo com o meu bilhete de embarque, a air france não me deixou entrar no avião.

Deens

her er mit boardingpas- men air france ville ikke lade mig gå om bord i maskinen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

ulburghs (ni). - (nl) a primeira metade do ano de 1986, não me deixa boas recordações.

Deens

jeg har måske den stik modsatte bekymring.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

digo-lhe com toda a franqueza que tudo o que oiço, de momento, dos estados-membros não me deixa propriamente encarar com optimismo a situação.

Deens

jeg vil gerne sige til dem helt ærligt, at hvad jeg i den forbindelse hører fra medlemsstaterne i øjeblikket forekommer alt andet end optimistisk.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

isso não me deixa feliz, não deixa felizes muitos de nós, mas ficaríamos ainda menos felizes se tivéssemos de presenciar a continuação dos massacres sem que tentássemos pôr-lhes cobro.

Deens

den gør mig ikke lykkelig, den gør ikke særlig mange af os lykkelige, men vi ville være endnu mindre lykkelige, hvis vi var nødt til at se på, hvorledes massakrerne fortsætter, uden at vi forsøger at bringe dem til ophør.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

contudo, não me deixo transformar em funcionário pelo meu próprio parlamento.

Deens

jeg vil imidlertid ikke lade mit eget parlament gøre mig til embedsmand.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

andriessen que ela me será bem precisa no seio do parlamento du rante as próximas semanas, pelo que espero que não me deixe mal.

Deens

andriessen petente udvalg, og det erklærer jeg mig gerne rede til.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

na sessão anterior, não me deixaram fazer a inter pelação no período de perguntas, sempre com o mesmo argumento.

Deens

som de ved — og vi har drøftet det adskillige gange i det pågældende udvalg — ville kommissioen ikke afslå en større budget mæssig bevilling.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

muito do que li, quer da esquerda quer da direita, sobre as audições não me deixou muito satisfeito.

Deens

jeg er utilfreds med meget af det, jeg har læst om høringerne, både fra venstre- og højrefløjen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

lamento muito, mas o senhor comissário millan não trata deste assunto, mas, pelo contrário, aquilo que ele disse'esta noite não só não me tranquiliza, mas até me deixa três vezes mais apreensivo do que no momento em que fiz a pergunta.

Deens

den indeholder mange tekniske spørgsmål, der naturligvis overvejes i øje blikket i atlas-undersøgelsen med samarbejde fra gd xiii. jeg mener ikke, situationen er helt så slem, som det ærede medlem giver indtryk af, men der er stadig lang vej at gå, inden vi kan få et tilfredsstillende svar på disse meget vanskelige pro blemer.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

chalker. - (en) não me deixarei ir atrás do ex."'" sr. deputado por sheffield.

Deens

(') dagsorden for næste møde: se protokollen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,792,002,284 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK