Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nem sei por onde começar.
hvilke interne og eksterne oplysningskampagner vil din bank gennemføre?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sei onde ela está.
jeg ved hvor hun er.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu sei onde ela está.
jeg ved hvor hun er.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não sei onde reside o problema.
jeg ved ikke, hvad der er galt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não sei onde foi buscar essa ideia.
jeg ved ikke, hvordan de er kommet på den idé.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nem sei em que direcção tenho que olhar agora.
det vil vi også her gøre igen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devo confessar que até nem sei exactamente qual é o meu salário.
nu hører jeg, at der kommer et sådant arbejdsdokument, hvilket lyder mægtig godt. det ville imidlertid være endnu bedre, hvis rådet kunne love, at man vil give kompensation til de lande, som rammes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devo confessar que até nem sei exactamente qual é o meu salário.
jeg må tilstå, at jeg ikke en gang præcis ved, hvad jeg får.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não sei onde é que o sr. mccartin tem andado este último ano.
jeg ved ikke, hvor hr. mccar-tin har befundet sig det sidste år.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não sei onde é que o senhor se encontrava quando descobriu isso.
jeg ved ikke, hvor de befandt dem, da de erfarede det.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não sei onde fica o seu gabinete, nem se nele consegue ouvir a campainha.
jeg ved ikke, hvor deres kontor ligger, eller om de kan høre klokken dér.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se isto não é uma distorção de concorrência, não sei onde existem, e insisto para que, de facto, se solucione esta situação.
den politiske kontinuitet er parlamentet, og den vil blive repræsenteret af dem, som fortsætter i parlamentet, og dem, som kommer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se isto não é uma distorção de concorrência, não sei onde existem, e insisto para que, de facto, se solucione esta situação.
hvis det ikke er konkurrenceforvridning, ved jeg ikke, hvad konkurrenceforvridning er, og jeg insisterer på, at vi rent faktisk får orden på denne situation.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
desde aquele dia, cerca de nove meses atrás, eu não mais o vi e nem soube a seu respeito. nem mesmo sei onde ele está".
siden den dag, det er næsten ni måneder siden, har jeg hverken set ham eller hørt fra ham, jeg ved ikke engang hvor han befinder sig".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nem sei calcular até que ponto isto é vergonhoso e como podemos ir para uma campanha eleitoral, para a opinião pública.
jeg ved ikke, hvor pinligt det er, og hvordan vi skal håndtere valgkampen over for offentligheden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
1 conheço os fornecedores de que necessitarei, sei onde se encontram, como é a qualidade e o preço dos concorrentes?
1 ved jeg, hvilke leverandører jeg vil få brug for, hvor jeg kan finde dem, hvordan deres råvarer kan konkurrere i kvalitet og pris med konkurrenternes?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o senhor deputado le pen falou como se fosse aliado de saddam hussein — nem sei a qual deles devo felicitar mais.
med hensyn til det europæiske Økonomiske fælles skabs konkrete aktion her og nu er det vigtigt at støtte de foranstaltninger, der er foreslået af kom missionen og vedtaget af udenrigsministrene vedrørende støtte til de hårdest ramte lande, som skal vedtages endeligt i løbet af de kommende dage.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
felizmente, no final, seattle foi um fracasso. se não fosse esse o caso, não sei onde iríamos parar.
lykkeligvis endte det med en fiasko i seattle, ellers ved vi ikke, hvor man ville have bragt os hen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
segundo, é claro que, no local do abate, sei onde o animal foi abatido e posso também determinar onde foi desmanchado.
for det andet ved jeg selvfølgelig på slagtestedet, hvor dyret blev slagtet, og jeg kan også konstatere, hvor det blev parteret.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
o que vou dizer agora é, na realidade, uma repetição do discurso que fiz no ano passado e no ano anterior e já nem sei em quantos anos antes desse.
det, jeg siger nu, er en gentagelse af sidste år og året før, og jeg ved ikke hvor længe tilbage.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: