Je was op zoek naar: que está completanto um ano agora (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

que está completanto um ano agora

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

um ano

Deens

Ét år

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

estive apenas um ano nesta assembleia. agora retiro-me.

Deens

jeg har kun været ét år i denne forsamling, og nu trækker jeg mig tilbage.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

um ano e meio que foram postas em cima da mesa do conselho as propostas. até agora, nada!

Deens

til sidst vil jeg gerne sige, at det ikke er fair at sige, som der blev sagt, at kommissionen har ecu i den ene hånd og dollars i den anden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

os grandes protestos que recebemos há um ano atrás foram atenuados, agora que, conjuntamente, nos propusemos com firmeza melhorar a qualidade do ar.

Deens

david bowe kom netop med et stikord, og derfor bliver jeg nødt til at lave min tale helt om.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a ue já teve uma pausa para pensar durante todo um ano, e agora parece que essa situação vai continuar.

Deens

der er en tidsplan for køreplanen, og efter denne tænkefase, skal der komme en resultatfase.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a comissão apresentou agora apenas uma declaração que afinal já data de há mais de um ano.

Deens

skal lufthansa gøre det? det tror jeg ikke.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

os hutus foram derrotados pelos tutsis e desarmados, há um ano, e agora parecem ter-se rearmado.

Deens

hutuerne blev for et par år siden besejret af tutsierne og afvæbnet, og nu har de åbenbart igen fået våben.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

esta documentação surge agora um ano após os factos.

Deens

her et år senere foreligger denne dokumentation.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

faz agora um ano que tive o prazer de participar no lançamento de

Deens

for knap et år siden havde jeg den glæde at bære europæisk fiskeri til frem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a situação é agora exactamente a mesma, um ano depois.

Deens

situationen er præcis den samme et år senere.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

faz agora um ano que rebentou a crise do golfo e a guerra.

Deens

som ordføreren også har påpeget i sin betænkning, er den generelle præferenceordning ikke specielt fordelagtig for uruguay.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a fiscalização foi feita agora, mas talvez com um ano de atraso.

Deens

forhåbentlig afspejles noget af dette i budgettet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o plano de acção já teve um efeito positivo sobre as relações bilaterais, que agora são mais equilibradas do que há um ano atrás.

Deens

det giver imidlertid ikke grundlag for at afvise Ømu. det modsatte er tilfældet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a comissão propõe agora o prolongamento por um ano do actual programa de orientação plurianual.

Deens

kommissionen foreslår, at det igangværende flerårige udviklingsprogram skal forlænges med et år.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

faz agora mais de um ano que assumi funções como primeiro presidente permanente do conselho europeu.

Deens

det er nu over et år siden, at jeg tiltrådte som den første faste formand for det europæiske råd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o artigo 8º deste regulamento estava semeado de buracos, buracos esses que surgem agora ainda mais escancarados do que há um ano atrás.

Deens

denne forordnings artikel 8 var fyldt med mangler, og disse mangler fremstår i dag endnu tydeligere end for et år siden.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

faz agora um ano e meio que estamos envolvidos nisto, a tentar pôr nos carris a iniciativa de edimburgo.

Deens

vi har nu været med i dette i halvandet år for at forsøge at få edinburgh-initiativet sat på skinner.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

agora, passado pouco mais de um ano, podemos afirmar que a linha desta estratégia é correcta.

Deens

nu godt et år senere kan vi konstatere, at grundlinjen i strategien er rigtig.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

para o efeito, em novembro deste ano, agora, portanto, a fao irá enviar uma missão que, nomeadamente, terá de avaliar as colheitas.

Deens

der må derfor så snart som muligt gives ikke blot et politisk, men også et teknisk og videnskabeligt svar derpå.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

em diversas ocasiões, foi mantida isolada e agora está, há mais de um ano, em prisão domiciliária.

Deens

i forskellige perioder har hun været holdt isoleret, og nu har hun været i husarrest i et helt år.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,236,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK