Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
há que evitá‑lo por todos os meios.
das muss unter allen umständen vermieden werden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disposições relativas a todos os meios de transporte
vorschriften für transportmittel im allgemeinen
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
capítulo iv: a todos os meios de transporte.
kapitel iv für jegliche beförderung.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
há que evitar por todos os meios uma tal situação.
das muss unter allen umständen vermieden werden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
medidas que dizem respeito a todos os meios de transporte
massnahmen betreffend alle verkehrsmittel
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
serão activamente utilizados todos os meios de informação disponíveis.
alle verfügbaren medien werden zu diesem zweck aktiv genutzt.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a comissão assegura, por todos os meios adequados, a publicidade dessas medidas.%quot%
die kommission sorgt mit geeigneten mitteln für die bekanntmachung dieser maßnahmen."
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
as informações ou meios de prova
( 2 ) die teilnehmenden nzben übermitteln der ezb bis zum 31 .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- a ausência da doença durante pelo menos doze meses, constatada por todos os meios de despistagem, compreendendo os controlos serológicos,
- dem nichtauftreten der seuche während mindestens zwölf monaten, festgestellt unter anwendung aller nachweismöglichkeiten einschließlich serologischer kontrollen;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
temos, por todos os meios, de velar por que os países com os quais cooperamos cumpram as suas obrigações decorrentes da convenção.
wir müssen auf jede erdenkliche weise dafür sorgen, daß die länder, mit denen wir vereinbarungen zur zusammenarbeit haben, ihre verpflichtungen bezüglich dieser konvention erfüllen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: