Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sim. você me abraça
ja. dich halte mich
Laatste Update: 2011-05-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
você me deixa louca
sie machen mich verrückt / du machst mich verrückt
Laatste Update: 2013-01-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"você me toma como um tolo?
hältst du mich für einen esel?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
você me ligou ontem à noite?
hast du mich gerstern abend angerufen?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
você me empresta a lição de sociologia?
leihst du mir die soziologiearbeit?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apoiando-me em meu trabalho você me compreenderá melhor.
unterstütze mich bei meiner arbeit — so wirst du mich besser verstehen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suponho que em seguida você me contará que nunca provou um ovo!'
du wirst am ende noch behaupten, daß du nie ein ei gegessen hast.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"você me verá lá", disse o gato, e desapareceu.
»du wirst mich dort sehen,« sagte die katze und verschwand.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
'você me cozinhou muito tostada, devo adoçar meu cabelo'.
stand der hummer vor dem spiegel in der schönen roten schal'!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
wasche mich wohl von meiner missetat und reinige mich von meiner sünde.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por que você me acordou para me contar algo tão importante? agora eu não vou conseguir me concentrar no meu trabalho nunca!
warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? jetzt werde ich mich nie auf meine arbeit konzentrieren können!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"deixem isso!" gritou a rainha. "voces me deixam tonta." e depois, virando-se para a roseira ela continuou.
»laßt das sein!« eiferte die königin. »ihr macht mich schwindlig.« und dann, sich nach dem rosenstrauch umdrehend, fuhr sie fort: »was habt ihr hier getan?«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.