Je was op zoek naar: eu vou tomar banho depois agente se fala b... (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu vou tomar banho depois agente se fala beijos

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

eu vou tomar banho

Engels

i'll take a shower

Laatste Update: 2014-05-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

eu vou tomar banho.

Engels

i'm going to take a shower.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu vou tomar um banho.

Engels

i'm going to have a shower.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vou tomar banho

Engels

i'm going to take a shower

Laatste Update: 2015-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu vou tomar um banho rápido.

Engels

i'm going to take a quick shower.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vou tomar banho e fazer sexo

Engels

i take a shower and have love

Laatste Update: 2012-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e... agora vou tomar banho!

Engels

and... then i went for a swim!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vou tomar banho também... quer ver ?

Engels

i'm going to take a shower too... do you want to see ?

Laatste Update: 2024-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu vou tomar um suco.

Engels

i'm going to drink some juice.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

amanhã agente se fala ta

Engels

captando minha chamada de vídeo

Laatste Update: 2021-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vou tomar banho daqui a pouco eu te chamo

Engels

i'm going to take a shower soon

Laatste Update: 2020-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

como é que eu vou tomar insulina?

Engels

how am i going to take insulin?

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

vou toma banho de pisina no club

Engels

i bathe in the outdoor swimming club

Laatste Update: 2011-12-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

imagine-se tomando banho depois de um dia na cidade.

Engels

and just imagine taking a shower in that wet room after a day out in the city.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

primeiro, eu me levanto então eu tomo um banho depois disso eu me arrumo finalmente eu vou para a escola

Engels

first, i get up then i have a shower after that i get dresser finally i go to school

Laatste Update: 2020-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não tenho sugestões – eu vou tomar qualquer dicas de estilo que queira oferecer ;).

Engels

i don’t have any suggestions – i’ll take whatever style cues you care to offer ;).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

levou metade do comprimido, mas os resultados não foram tão incrível, então eu vou tomar 100 mg de cada vez.

Engels

took half the pill but the results were not as amazing, so i will be taking 100 mg every time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tomei apenas um pacote, com certeza eu vou tomar outro! para o café 'diferente do habitual!

Engels

i have taken only one pack for sure i'll take other! for coffee 'different than usual!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quando eu cheguei em casa, a mulher costurava nessa época, "percília eu vou tomar o meu daime".

Engels

when i got home, and my wife sewed back then, -- "percília, i am going to drink my daime".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

só deus porque se não fosse deus... não é nenhum tipo de remédio que eu vou tomar que eu vou ficar bem, se eu tiver bem com deus, comigo mesmo é tudo, não é remédio que agüenta p10.

Engels

only god because, if it weren’t god... there’s no type of medicine that i’m gonna take that i’ll be fine, if i’m feeling fine with god, with myself that’s everything, no medicine can bear that p10.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,739,464,071 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK