Je was op zoek naar: experiência comprovada (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

experiência comprovada

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

a nossa experiência comprovada

Engels

our proven track record

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

um trabalhador com experiência comprovada

Engels

a worker with proven experience

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

experiência comprovada de mais de 50 anos de serviço.

Engels

proven track record over 50 years of service.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o departamento é composto por engenheiros com experiência comprovada.

Engels

the department is staffed by extensive experienced engineers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

experiência comprovada no trabalho e integração com diversos fornecedores e plataformas

Engels

proven experience in working and integrating with multiple suppliers and platforms

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

possuir experiência comprovada da utilização dos métodos requeridos para os testes;

Engels

they must have proven experience of using the methods required for the testing;

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mais de 40 anos de experiência comprovada em projetos globais em qualquer parte do mundo

Engels

more than 40 years proven track record of global projects in any part of the world

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a dhl possui experiência comprovada em projetar cadeias de suprimentos para a indústria química.

Engels

dhl draws on proven experience when designing an optimum supply chain for the chemicals industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a dhl possui experiência comprovada em projectar óptimas cadeias de abastecimento para a indústria química.

Engels

dhl draws on proven experience when designing an optimum supply chain for the chemicals industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

apelo em particular para os comissários que tenham disponibilidade, experiência comprovada e interesse por esta área.

Engels

in particular, i appreciate the availability of commissioners who have relevant experience and a commitment to this field.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a scv deve ter experiência comprovada no domínio do controlo e da vigilância dos produtos agrícolas e alimentares.

Engels

the sa must have proved experience in control and supervision in agricultural and food products.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a entidade competente deve possuir experiência comprovada no domínio da certificação dos sistemas de gestão da qualidade.

Engels

the competent authority must have skilled experience in the field of the certification of quality management systems.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a dhl conta com experiência comprovada no que diz respeito ao desenho e performance ideal para a indústria automotiva.

Engels

dhl draws on proven experience when designing optimum supply chain performance in the automotive industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

todos eles têm experiência comprovada de que o vínculo criado durante o primeiro ano da criança é muito forte.

Engels

they have all experienced that the bond the first year creates, is a strong one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as pessoas que irão implementar o projecto deve ter experiência comprovada de atividades do projeto, incluindo a informação e orientação.

Engels

the people who will gjennomf� � re the project will have proven experience of project activities, including information and guidance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a dhl conta com a experiência comprovada no que diz respeito à performance de cadeia de abastecimento ideal para a indústria de aerospace.

Engels

dhl draws on proven experience when designing optimum supply chain performance for the aerospace industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a sulzer tem experiência comprovada na remodelação e reparo de turbinas a vapor usadas em plantas de energia geotérmica em todo o mundo.

Engels

sulzer has proven experience in overhauling and repairing the steam turbines used in geothermal power plants worldwide.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a dhl conta com experiência comprovada no que diz respeito ao óptimo design e performance de cadeia de abastecimento ideal para a indústria automotiva.

Engels

dhl draws on proven experience when designing optimum supply chain performance in the automotive industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

deste modo, um adquirente adequado no caso em consideração seria um adquirente industrial que dispusesse já dos recursos financeiros e de uma experiência comprovada.

Engels

therefore, a suitable purchaser in the present case would be an industrial purchaser that already has the financial resources and proven expertise.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

esses laboratórios devem ter experiência comprovada na utilização dos métodos requeridos e devem dispor de um sistema de acreditação de acordo com a norma iso 17025.

Engels

these laboratories shall have proven experience of using the required methods and have an accreditation system in place according to iso 17025.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,768,970,399 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK