Je was op zoek naar: if god hates gays why are we so cute (Portugees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

if god hates gays why are we so cute

Engels

if god hates gays why are we so cute

Laatste Update: 2021-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

* "why are we in vietnam?

Engels

* "why are we in vietnam?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

so if i was trying for a certain drum sound, my engineer would say: "oh, for christ's sake, why are we wasting our time?

Engels

so if i was trying for a certain drum sound, my engineer would say: "oh, for christ's sake, why are we wasting our time?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

==faixas==*;french digital download#"hello" – 4:42*;french cd single#"hello" (single edit) – 4:41#"hello" (club edit) – 5:33#"hello" (sidney samson remix) – 5:18#"hello" (bassjackers remix) – 5:03#"hello" (michael woods remix) – 7:18*;german cd single#"hello" (radio edit) – 3:11#"hello" (club edit) – 5:33*;us digital download#"hello" – 4:41*;us digital ep#"hello" (sidney samson remix) – 5:18#"hello" (bassjackers remix) – 5:03#"hello" (michael woods remix) – 7:16#"hello" (michael woods dub) – 7:18#"hello" (dada life remix) - 5:33*;uk digital ep#"hello" (uk radio edit) – 2:45#"hello" (single edit) – 4:41#"hello" (michael woods remix) – 7:18#"hello" (michael woods dub) – 7:18#"hello" (sidney samson remix) – 5:18#"hello" (bassjacker remix) – 5:03#"hello" (dada life remix) – 5:33*;summer 11 remixes#"hello" (caveat remix) - 6:53#"hello" (dead battery remix) - 5:39#"hello" (relanium remix) - 6:38#"hello" (ken loi remix) - 6:15#"hello" (awiin remix) - 5:47#"hello" (mine remix) - 6:35#"hello" (singularity remix) - 7:12#"hello" (pace remix) - 4:11#"hello" (why are we whispering remix) - 3:04#"hello" (jeremy ebell remix) - 2:56==posições e certificações=====posições======certificações===

Engels

==track listing==*; 12"vinyl# "hello" (club)# "hello" (dada life remix)# "hello" (bassjackers remix)# "hello" (michael woods remix)*;french digital download#"hello" – 4:42*;french cd single#"hello" (single edit) – 4:41#"hello" (club edit) – 5:33#"hello" (sidney samson remix) – 5:18#"hello" (bassjackers remix) – 5:03#"hello" (michael woods remix) – 7:18*;german cd single#"hello" (radio edit) – 3:11#"hello" (club edit) – 5:33*;us digital download#"hello" – 4:41*;us digital ep#"hello" (sidney samson remix) – 5:18#"hello" (bassjackers remix) – 5:03#"hello" (michael woods remix) – 7:16#"hello" (michael woods dub) – 7:18#"hello" (dada life remix) - 5:33*;uk digital ep#"hello" (uk radio edit) – 2:45#"hello" (single edit) – 4:41#"hello" (michael woods remix) – 7:18#"hello" (michael woods dub) – 7:18#"hello" (sidney samson remix) – 5:18#"hello" (bassjacker remix) – 5:03#"hello" (dada life remix) – 5:33*;summer 11 remixes#"hello" (caveat remix) – 6:53#"hello" (dead battery remix) – 5:39#"hello" (relanium remix) – 6:38#"hello" (ken loi remix) – 6:15#"hello" (awiin remix) – 5:47#"hello" (mine remix) – 6:35#"hello" (singularity remix) – 7:12#"hello" (pace remix) – 4:11#"hello" (why are we whispering remix) – 3:04#"hello" (jeremy ebell remix) – 2:56==credits and personnel==*written by martin solveig & martina sorbara*composed & produced by martin solveig*published by dragonette inc. & temps d'avance*lead vocals & backing vocals - dragonette*other instruments & programming - martin solveig*guitar - jean-baptiste gaudray*mixed by philippe weiss at red room studio, suresnes*mastered by tom coyne at sterling sound, new york citysource:==charts and certifications=====weekly charts======year-end charts======certifications======chart precession and succession=====references====external links==

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,769,185 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK