Je was op zoek naar: intransponível (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

intransponível

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

É um limite material intransponível.

Engels

that was the image that europe pro jected.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

para nós será um limite intransponível.

Engels

it will be a red line for us.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

felizmente este impedimento não é intransponível.

Engels

fortunately this impediment is not unsurmountable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

só que este mar não constitui uma fronteira intransponível.

Engels

this sea is not in itself an impenetrable frontier.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

existe um fosso profundo, um fosso intransponível.

Engels

there is a yawning gap, an unbridgeable gap.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

trata-se de um obstáculo intransponível para muitas pme.

Engels

this creates high barriers for many firms.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

no entanto, este aspecto não constitui um entrave intransponível.

Engels

it is not an insurmountable obstacle, however.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

É agora um abismo intransponível, exceto por intervenção divina.

Engels

it is now an unbridgeable gulf except by divine intervention.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o atual seria negador de um passado sempre presente e intransponível.

Engels

the present would be a denial of a past always present and insurmountable.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

nenhum tarefa é considerada intransponível ou para lá das nossas capacidades técnicas.

Engels

no task is considered as overwhelming or beyond our technological capabilities.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

para o meu grupo parlamentar esta moratória face à investigação é um caminho intransponível.

Engels

but for my group the moratorium on research is not a feasible option.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a natureza extremista da sharia representa um obstáculo intransponível à normalização das relações.

Engels

the extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e não deveríamos ultrapassar o limite intransponível que transporto modificaria todo o estado da terra.

Engels

we were not to exceed the limit because doing so would change the entire status of the planet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

estes entraves representam um obstáculo intransponível ou podem ser ultrapassados a um custo razoável?

Engels

do these barriers constitute an insurmountable obstacle or can they be overcome at reasonable cost?

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

combinados, os dois processos de esgotamento representam um gargalo intransponível para o desenvolvimento posterior da civilização.

Engels

when combined, the two exhausting processes represent an insurmountable hindrance for further development of civilization.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

no natal aboliu-se a distância de outra forma intransponível entre o finito e o infinito.

Engels

in the event of christmas, the otherwise unbridgeable distance between finite and infinite is abolished.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

do mesmo modo, a luta sem tréguas contra a ameaça terrorista deve encontrar no direito internacional um limite intransponível.

Engels

by the same token, the relentless fight against the terrorist threat must be definitively limited under international law.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

erms, desde a nascente até à barragem intransponível situada 200 metros a jusante da exploração strobel, anlage seeburg,

Engels

erms from the source to the impassable barrier 200 m downstream of the farm strobel, anlage seeburg

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

rio dourdou, da nascente dos rios dourdou e grauzon até à barragem intransponível de vabres-l'abbaye.

Engels

the catchment area of the river dourdou from the sources of the dourdou and grauzon rivers to the impassable barrier at vabres-l'abbaye

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

actualmente, no entanto, ser casada já não constitui um obstáculo tão intransponível, mas ter filhos (pequenos) sim.

Engels

— whether there are any special policies to strengthen the position of women candidates.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,770,021,126 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK