Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a resposta que recebi foi:
this is the response:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aqui está a resposta que recebi da sabedoria:
here is the response i received from wisdom:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a resposta que recebi parece-me correcta.
i think the actions i have proposed would be effective.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
apenas sei isto relativamente à resposta que recebi.
that is what i understand from the reply i have been given.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
obrigado pela resposta, que não foi muito má.
thank you for your response, it was not as bad as i thought.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
muito obrigado, senhor poos, pela resposta que deu.
thank you for your answer, mr poos.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
muito obrigada, senhor comissário, pela resposta que nos deu.
i would like to thank the commissioner for his answer.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
(en) muito obrigado pela resposta que me deu.
thank you very much for that reply.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
deduzi, pela resposta que recebi, que não havia sido adoptada qualquer medida em especial sobre este caso concreto.
from the answer i deduced that no special measures had been adopted regarding this particular case.
obrigado, senhor ministro, pela resposta que deu à pergunta do senhor deputado papadimoulis.
turkey announced its intention to take this opportunity to bring changes to the text with a particular view to improving provisions relating to freedom of expression and freedom of the press.