Je was op zoek naar: porém depende da coisa (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

porém depende da coisa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

mim fala da coisa boa

Engels

me speaks of good thing

Laatste Update: 2014-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tipo da coisa interessante.

Engels

sort of an interesting thing.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu gosto da coisa!

Engels

i like it! field diary.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

lei da situação da coisa

Engels

lex situs

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

este é o canto da coisa.

Engels

that's the corner of the whole thing.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

este é o lado humano da coisa.

Engels

but there was the divine side.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

aquisição da posse da coisa vendida

Engels

to take possession of the object sold

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

ele não entende o princípio da coisa.

Engels

he doesn't understand the principle of the thing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a geografia da coisa ficou complexa”.

Engels

its geography has turned out quite complex".

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

chegamos bem no coração da coisa, você vê?

Engels

we have got right to the heart of the thing, you see.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

tal aumento, porém, dependia da aprovação do congresso.

Engels

however, this increase depended on the approval of congress.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a vida espiritual depende da morte às coisas do mundo.

Engels

spiritual life depends on death to the things of the world.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

meus amigos, isso depende da forma como olhamos para as coisas.

Engels

my friends, it depends upon how we look at things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a escolha de políticas, porém, depende grandemente do tipo de cargo e dos processos de selecção.

Engels

the combined effects of these and other activities led to a sharp increase in the female representation both at national and at regional level.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

porém, depende de nós definirmos o que queremos e o que podemos fazer com este instrumento de trabalho.

Engels

however, it is up to us to define what we want and what we can do with this instrument of work.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

uma comercialização melhorada, porém, dependerá primariamente da reabilitação da rede rodoviária.

Engels

improved marketing will depend primarily, however, on the rehabilitation of the road network.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

tal possibilidade, porém, depende de nós mesmos, bem como do modo como enfrentarmos o desafio que se nos coloca.

Engels

it depends upon ourselves, however, and upon how we deal with the challenge now facing us.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a qualidade da extrapolação, porém, depende da hipótese de que as taxa de aborto entre as mulheres não pesquisadas é a mesma observada entre as pesquisadas, o que pode não ser correto.

Engels

the quality of extrapolation, however, depends on the hypothesis, which may not be correct, that abortion rates among non-surveyed women are the same as among those surveyed.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

porém, dependendo de cada caso, podem-se testar outras consistências.

Engels

however, depending on each case, it is possible to test other consistencies.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

nesses casos optamos preferencialmente pela esternotomia; porém, dependendo da localização das lesões, a bitoracotomia pode ser a melhor alternativa.

Engels

in such cases, we preferentially choose sternotomy; however, depending on the location of the lesion, bilateral thoracotomy may be the best alternative.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,793,812,975 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK