Je was op zoek naar: quando eu souber eu te avisarei (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

quando eu souber eu te avisarei

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

quando eu chegar em casa eu te ligo

Engels

when i get home i'll call you dinheiro ice cold beer

Laatste Update: 2021-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas quando eu te vejo, meu amor

Engels

but when i see you darling

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu te avisarei quando estiver terminado.

Engels

i'll let you know when it's done.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quando eu te procuro, tu foges de mim.

Engels

when i pursue thee, thou fleest from me.

Laatste Update: 2016-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quando eu fiquei sabendo, disse: "eu te acompanho até chegar lá.

Engels

when i heard about it, i said: "i'll accompany you all the way there.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

quando eu lhe dar aviso prévio e que

Engels

when i give you notice and see

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

por favor ensine se eu souber um nome.

Engels

please teach it if i know a name.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

essa demora fez doer mais quando eu soube e7.

Engels

the delay made it hurt more when i found out.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

eu bem que te avisei.

Engels

i gave you fair warning.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

quando eu olhei no rosto da minha médica, eu soube que algo estava errado.

Engels

i seen my dr and the look on her face, i knew something was wrong.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e se eu souber a escala da órbita, saberei o raio.

Engels

and if i know the scale of the orbit i know the radius.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

soube do diagnóstico, quando eu estava no oitavo mês".

Engels

i found out about the diagnosis when i was in the eighth month".

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu vou.  em casa.  eu te aviso.  se eu sou

Engels

i'll speak to you soon

Laatste Update: 2019-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

foi quando eu soube que a guerra era feia e errada e não resolve nada.

Engels

that is when i knew that war is ugly and wrong and doesn’t solve anything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pensei que a minha vida tinha acabado quando eu soube que tinha câncer.

Engels

i thought that my life was over when i learnt i had cancer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

"eles vieram com o meu iphone e quando eu soube o que estava acontecendo.

Engels

"they came with my iphone and when i knew what was going. god luck!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

foi quando eu soube como os peixes nadavam em outro lugar que não suco de limão ou manteiga

Engels

it's when i first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

olha justo como o retrato. (agora se eu souber somente o manter feliz!)

Engels

it looks just like the picture. (now if i only knew how to keep it happy!)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

certamente, se eu souber qual será o estado da mente quando ela mudar, não é mais mudança.

Engels

surely, if i know what the state of the mind will be when it is changed, it is no longer change.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ok te aviso sim

Engels

ok te aviso sim

Laatste Update: 2020-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,315,865 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK