Je was op zoek naar: que dramático (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

que dramático

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

e então a olhei e disse algo que naquele momento pareceu um pouco dramático, mas acabou sendo mais profético que dramático.

Engels

and then i looked at her and i said something that at the time felt a little dramatic, but ended up being more prophetic than dramatic.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vejam só que dramáticas transformações ocorreram nestes países.

Engels

it would be very easy to give way to criticism when evaluating your presidency. i will not do so, which may surprise you.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas uma questão tem certamente de estar clara, e está, para todos nós: o verdadeiro culpado neste mais que dramático caso de fraude e corrupção, não é o olaf, mas sim a comissão.

Engels

in so doing it missed the opportunity to recover a considerable proportion of the at least eur 8 million that had been embezzled.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas uma questão tem certamente de estar clara, e está, para todos nós: o verdadeiro culpado neste mais que dramático caso de fraude e corrupção, não é o olaf, mas sim a comissão.

Engels

one thing must surely be clear to all of us, and it is clear: the real guilty party in this more than dramatic case of fraud is not olaf but the commission.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

4.2.4 a recuperação da confiança dos operadores económicos e dos cidadãos europeus na capacidade das instituições comunitárias e das autoridades nacionais superarem a crise advém do reconhecimento de que a crise não deve ser imputada apenas a fenómenos, se bem que dramáticos, de tipo conjuntural, ou a imperfeições ou deficiências do mercado.

Engels

4.2.4 restoring confidence among europe's citizens and businesses in the capacity of the european institutions and national authorities to weather the crisis must mean recognising that the crisis was not due solely to cyclical phenomena, albeit dramatic ones, or to market imperfections or failures.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,745,817,822 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK