Je was op zoek naar: subliminarmente (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

subliminarmente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

subliminarmente, havia aspectos de ambos".

Engels

subliminally, there were aspects of both.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

assim, é apresentada a ideia, subliminarmente, de que ser homem é ser heterossexual.

Engels

in other words, the subliminal message is that being a man means being straight.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

continuamos a sentir, subliminarmente, a indiferença para com o racismo quotidiano na nossa união.

Engels

they suffer from a chronic indifference to everyday racism in the european union.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

as cenas seguintes, composição da primeira movimentação, reafirmam esse intuito, mas o luto volta subliminarmente.

Engels

the following scenes, which are part of the first move, reaffirm that end, but the mourning returns subliminally.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e mais: subliminarmente assumiram em seus escritos o sucesso do projeto político governamental, não só da ação educacional especificamente escolar.

Engels

and more: subliminally, they took on the success of the governmental political project, not only the school education activity specifically.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

suas difíceis experiências como um estudante de um curso ministrado por richard mckeon são descritas, subliminarmente no livro zen e a arte da manutenção de motocicletas.

Engels

his difficult experiences as a student in a course taught by richard mckeon were later described, thinly disguised, in "zen and the art of motorcycle maintenance".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

as imagens fixavam na plateia a existência da histeria e subliminarmente sugestionavam a concepção de que fosse uma prova neutra e natural daquilo que seria uma doença orgânica do sistema nervoso.

Engels

images fixed on the audience’s minds the existence of hysteria and, subliminally suggested the concept of being a neutral and natural evidence of what would be an organic disease of the nervous system.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

esse raio também permite a ultron hipnotizar e colocar vítimas sob seu controle mental, ou implantar subliminarmente comandos hipnóticos em suas mentes a serem ativadas em um momento posterior.

Engels

the latter ray also allows ultron to mesmerize and mind-control victims, or implant subliminal hypnotic commands within their minds to be enacted at a later time.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o enfrentamento desse sofrimento, em geral, foi baseado em ações subjetivas, paliativas e individuais, que trazem alívio passageiro e subliminarmente levam à cronificação do sofrimento psíquico.

Engels

in general, the participants’ coping methods were based on subjective and palliative actions that brought palliative relief and subliminally prolonged their psychological suffering.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

esse caminho fácil, que identifica subliminarmente na consciência dos cidadãos imigração com violência, abre as portas à perversão racista e xenófoba e mina hoje as bases de convivência cívica da europa, catapultando os populistas para as cadeiras do poder.

Engels

mr president, we all know how easy it is to unleash racist and xenophobic behaviour by using the migratory phenomena that europe is currently experiencing.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

em seus contos, predomina quase sempre o fator psicológico sobre o factual: o que envolve o leitor parece ser a atmosfera criada, o que é intuído, o que é dito subliminarmente.

Engels

in her short stories, psychological factor almost always predominates over the factual: what engages the reader seems to be the atmosphere created, what is sensed, what is said subliminally.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

esse caminho fácil, que identifica subliminarmente na consciência dos cidadãos imigração com violência, abre as portas à perversão racista e xenófoba e mina hoje as bases de convivência cívica da europa, catapultando os populistas para as cadeiras do poder.

Engels

this easy approach, which subliminally identifies immigration with violence in the citizens' minds, opens the door to appalling racist and xenophobic behaviour and undermines the bases of civic coexistence in europe today, catapulting the populists into the seats of power.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

as estatísticas constataram um aumento dramático de 69% na escolha da marca subliminarmente induzida nos indivíduos expostos às mensagens, em comparação com o grupo de controle (indivíduos não expostos).

Engels

the statistics showed a dramatic increase of 69% in choosing the subliminally induced brand for the subjects exposed to the messages, over the control group (subjects not exposed).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

sendo democraticamente difícil justificar a sua atitude de surdez face ao reiterado pedido do parlamento, a comissão oferece, em troca, a criação de uma rede de investigação e de documentação turística, e, por via da alteração nº 7, reconhece a importância de uma política do turismo a nível europeu que não dê origem a mais burocracia e regulamentações, etc., com o que subliminarmente colaboraria para um naufrágio da referida agência.

Engels

as there is a democratic difficulty about justifying such a deaf ear to the repeated request of this parliament, the commission is offering a tourism research and documentation centre in exchange and admits in the seventh amendment the importance of a european tourism policy which does not give rise to more bureaucracy, regulations, and so on, thus subliminally contributing to wrecking said agency.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,781,685,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK