Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
subliminarmente, havia aspectos de ambos".
subliminally, there were aspects of both.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
as cenas seguintes, composição da primeira movimentação, reafirmam esse intuito, mas o luto volta subliminarmente.
the following scenes, which are part of the first move, reaffirm that end, but the mourning returns subliminally.
e mais: subliminarmente assumiram em seus escritos o sucesso do projeto político governamental, não só da ação educacional especificamente escolar.
and more: subliminally, they took on the success of the governmental political project, not only the school education activity specifically.
suas difíceis experiências como um estudante de um curso ministrado por richard mckeon são descritas, subliminarmente no livro zen e a arte da manutenção de motocicletas.
his difficult experiences as a student in a course taught by richard mckeon were later described, thinly disguised, in "zen and the art of motorcycle maintenance".
as imagens fixavam na plateia a existência da histeria e subliminarmente sugestionavam a concepção de que fosse uma prova neutra e natural daquilo que seria uma doença orgânica do sistema nervoso.
images fixed on the audience’s minds the existence of hysteria and, subliminally suggested the concept of being a neutral and natural evidence of what would be an organic disease of the nervous system.
esse raio também permite a ultron hipnotizar e colocar vítimas sob seu controle mental, ou implantar subliminarmente comandos hipnóticos em suas mentes a serem ativadas em um momento posterior.
the latter ray also allows ultron to mesmerize and mind-control victims, or implant subliminal hypnotic commands within their minds to be enacted at a later time.
o enfrentamento desse sofrimento, em geral, foi baseado em ações subjetivas, paliativas e individuais, que trazem alívio passageiro e subliminarmente levam à cronificação do sofrimento psíquico.
in general, the participants’ coping methods were based on subjective and palliative actions that brought palliative relief and subliminally prolonged their psychological suffering.
esse caminho fácil, que identifica subliminarmente na consciência dos cidadãos imigração com violência, abre as portas à perversão racista e xenófoba e mina hoje as bases de convivência cívica da europa, catapultando os populistas para as cadeiras do poder.
mr president, we all know how easy it is to unleash racist and xenophobic behaviour by using the migratory phenomena that europe is currently experiencing.
em seus contos, predomina quase sempre o fator psicológico sobre o factual: o que envolve o leitor parece ser a atmosfera criada, o que é intuído, o que é dito subliminarmente.
in her short stories, psychological factor almost always predominates over the factual: what engages the reader seems to be the atmosphere created, what is sensed, what is said subliminally.
esse caminho fácil, que identifica subliminarmente na consciência dos cidadãos imigração com violência, abre as portas à perversão racista e xenófoba e mina hoje as bases de convivência cívica da europa, catapultando os populistas para as cadeiras do poder.
this easy approach, which subliminally identifies immigration with violence in the citizens' minds, opens the door to appalling racist and xenophobic behaviour and undermines the bases of civic coexistence in europe today, catapulting the populists into the seats of power.
as estatísticas constataram um aumento dramático de 69% na escolha da marca subliminarmente induzida nos indivíduos expostos às mensagens, em comparação com o grupo de controle (indivíduos não expostos).
the statistics showed a dramatic increase of 69% in choosing the subliminally induced brand for the subjects exposed to the messages, over the control group (subjects not exposed).
sendo democraticamente difícil justificar a sua atitude de surdez face ao reiterado pedido do parlamento, a comissão oferece, em troca, a criação de uma rede de investigação e de documentação turística, e, por via da alteração nº 7, reconhece a importância de uma política do turismo a nível europeu que não dê origem a mais burocracia e regulamentações, etc., com o que subliminarmente colaboraria para um naufrágio da referida agência.
as there is a democratic difficulty about justifying such a deaf ear to the repeated request of this parliament, the commission is offering a tourism research and documentation centre in exchange and admits in the seventh amendment the importance of a european tourism policy which does not give rise to more bureaucracy, regulations, and so on, thus subliminally contributing to wrecking said agency.