Vraag Google

Je was op zoek naar: ve se responde dessa vez (Portugees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

Sem gracinha dessa vez.

Engels

No messing around this time.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Dessa vez a do Vietnã.

Engels

His daughters adored them ...

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Eu vou tentar dessa vez.

Engels

This time I will try it.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

O que aconteceu dessa vez?

Engels

What happened this time?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Dessa vez foi completamente diferente.

Engels

This time it was completely different.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Adeus RNA, não foi dessa vez.

Engels

But even small changes the tape target, their tips are linked and form a ring. Goodbye RNA, was not this time yet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Dessa vez, de forma diferente.

Engels

This time, in a different way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

É mais sobre músicos dessa vez.

Engels

It's more about songs now.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Dessa vez, desceu toda a montanha.

Engels

This time, he comes down.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Dessa vez sendo uma operação clandestina.

Engels

This time it is in a clandestine operation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Dessa vez, o exército atacou brutalmente.

Engels

This time the army operated brutally.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Por favor, deixe passar dessa vez.

Engels

Please forgive me.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se cuida e ve se liga para mim

Engels

take care and call me anyway

Laatste Update: 2013-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Como ousa responder dessa forma?

Engels

How dare he reply like that.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Portugees

Isso de-ve-se aos compromissos entre os grupos.

Engels

This is due to the compromises made between the groups.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Não sei se respondi a tudo.

Engels

I do not know if I have given an answer to what has been said.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

Propunha que se respondesse:

Engels

Case T-18/95 Atlanta Handelsgesellschaft Harder and Others ν Commission

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Propunha que se respondesse:

Engels

Discriminatory internal taxation — Benelux system)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Propunha que se respondesse:

Engels

Not available as at 27.2.97

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Propunha que se respondesse:

Engels

Treaty of Rome requires the employer to justify objectively the difference in pay between job A and job B.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK