Je was op zoek naar: deus meu guia (Portugees - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

deus meu guia

Frans

אלוהים מדריך שלי

Laatste Update: 2013-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas tentámos, deus meu!

Frans

mon dieu, nous avons essayé!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e o meu espírito exulta em deus meu salvador;

Frans

et mon esprit se réjouit en dieu, mon sauveur,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

respondeu-lhe tomé: senhor meu, e deus meu!

Frans

thomas lui répondit: mon seigneur et mon dieu! jésus lui dit:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e a mim clamam: deus meu, nós, israel, te conhecemos.

Frans

ils crieront vers moi: mon dieu, nous te connaissons, nous israël!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tal é deus, meu senhor! a ele meencomendo e a ele retornarei contrito.

Frans

tel est allah mon seigneur; en lui je place ma confiance et c'est à lui que je retourne [repentant]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas ninguém diz: onde está deus meu criador, que inspira canções durante a noite;

Frans

mais nul ne dit: où est dieu, mon créateur, qui inspire des chants d`allégresse pendant la nuit,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não lhes disse, senão o que me ordenaste: adorai a deus, meu senhor e vosso!

Frans

je ne leur ai dit que ce que tu m'avais commandé, (à savoir): «adorez allah, mon seigneur et votre seigneur». et je fus témoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

preserva a minha vida, pois sou piedoso; o deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.

Frans

garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porque me encomendo a deus, meu senhor e vosso; sabei que não existe criatura que ele não possa agarrar pelo topete.

Frans

je place ma confiance en allah, mon seigneur et le vôtre. il n'y a pas d'être vivant qu'il ne tienne par son toupet.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

louvar-te-ei, senhor deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.

Frans

enseigne-moi tes voies, ô Éternel! je marcherai dans ta fidélité. dispose mon coeur à la crainte de ton nom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

senhora presidente, gostava de dar as boas-noites ao senhor presidente barroso, mas, meu deus, meu deus!

Frans

   .- madame la présidente, je voudrais souhaiter bonsoir à m.  barroso, mais mon dieu, mon dieu!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porque tu, deus meu, revelaste ao teu servo que lhe edificarias casa; pelo que o teu servo achou confiança para orar em tua presença.

Frans

car toi-même, ô mon dieu, tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison. c`est pourquoi ton serviteur a osé prier devant toi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por isto, deus meu, lembra-te de mim, e não risques as beneficências que eu tenho feito para a casa do meu deus e para o serviço dela.

Frans

souviens-toi de moi, ô mon dieu, à cause de cela, et n`oublie pas mes actes de piété à l`égard de la maison de mon dieu et des choses qui doivent être observées!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

bendize, ó minha alma, ao senhor! senhor, deus meu, tu és magnificentíssimo! estás vestido de honra e de majestade,

Frans

mon âme, bénis l`Éternel! Éternel, mon dieu, tu es infiniment grand! tu es revêtu d`éclat et de magnificence!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não és tu desde a eternidade, ó senhor meu deus, meu santo? nós não morreremos. ç senhor, para juízo puseste este povo; e tu, ó rocha, o estabeleceste para correção.

Frans

n`es-tu pas de toute éternité, Éternel, mon dieu, mon saint? nous ne mourrons pas! o Éternel, tu as établi ce peuple pour exercer tes jugements; o mon rocher, tu l`as suscité pour infliger tes châtiments.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,250,727 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK