Je was op zoek naar: preso (Portugees - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Grieks

Info

Portugees

preso

Grieks

σε εμπλοκή

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

preso

Grieks

εμφανής κόμπος νήματος στημονιού ή υφαδιού

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

satélite preso

Grieks

αποκλειστικός δορυφόρος

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

preso na terra

Grieks

φρακαρισμένος καταδυόμενος κύλινδρος

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

agora está preso na turquia.

Grieks

Τώρα είναι στην Τουρκία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

papel apresentado preso por tiras

Grieks

χαρτί συσκευασμένο σε ταινίες

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

como é óbvio, ele continua preso.

Grieks

Ο άνθρωπος αυτός, βεβαίως, είναι ακόμα στη φυλακή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

preso novamente em 11.8.2006 por actividades terroristas.

Grieks

Συνελήφθη εκ νέου στις 11.8.2006 για τρομοκρατικά εγκλήματα.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

nesse tempo tinham um preso notório, chamado barrabás.

Grieks

Και ειχον τοτε δεσμιον περιβοητον λεγομενον Βαραββαν.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

peltier está preso há 23 anos, em circunstâncias extremamente duvidosas.

Grieks

Ο peltier κρατείται εδώ και 23 χρόνια υπό εξαιρετικά αμφίβολες συνθήκες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

base jurídica: decreto del presidente della regione n. 0259/pres del 25.7.2003

Grieks

Νομική βάση: decreto del presidente della regione n. 0259/pres del 25.7.2003

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,291,041 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK