Je was op zoek naar: engoada entao vai descansar um bocado (Portugees - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

engoada entao vai descansar um bocado

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Italiaans

Info

Portugees

agora vai descansar um bocado.

Italiaans

adesso e' meglio se vai a riposarti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

descansar um bocado?

Italiaans

cosi' ti riposi un po'?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a descansar um bocado.

Italiaans

sto riposando.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- vou descansar um bocado.

Italiaans

- voglio stare un po' da sola.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

devias descansar um bocado.

Italiaans

dovresti andare a riposarti un po'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

bem, vou descansar um bocado.

Italiaans

ad ogni modo, vado a fare un pisolino.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- podemos descansar um bocado?

Italiaans

- possiamo riposarci?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- precisas de descansar um bocado.

Italiaans

- hai bisogno di riposarti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

só encostei para descansar um bocado.

Italiaans

stavamo solo riposando un po'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

está a descansar um bocado, senhor.

Italiaans

si', e' li' a riposarsi, signore.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- só tenho que descansar um bocado.

Italiaans

devo solo riposarmi un attimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vai descansar um pouco.

Italiaans

beh, allora... prenditi un giorno di vacanza, ok? riposati un po'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

devias ir para casa, descansar um bocado.

Italiaans

dovresti andare a casa. riposarti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- vai descansar um pouco.

Italiaans

lo apprezzo. vai a riposarti un po', va bene?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu trato disto. vá descansar um bocado.

Italiaans

sto facendo il possibile, vedremo il resto...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

venham, vamos para casa, descansar um bocado.

Italiaans

forza, andate a casa, riposatevi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

agora vai descansar um pouco.

Italiaans

ora vai a riposare un po'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- ibrahima, vai descansar um pouco.

Italiaans

- ibrahima, vai a riposare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

descansa um bocado.

Italiaans

- yeah, wade, riposati, okay?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

descansaste um bocado?

Italiaans

hai riposato un po'?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,280,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK