Je was op zoek naar: me deixou falando sozinha (Portugees - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

me deixou falando sozinha

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Italiaans

Info

Portugees

nem me deixou falar.

Italiaans

non mi ha lasciato parlare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não me deixes falar sozinha!

Italiaans

ehi, non andartene cosi'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não me deixou falar do importante.

Italiaans

lei non mi ha mai portato a quelli che sono i veri problemi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não me deixes a falar sozinha!

Italiaans

non puoi piantarmi e andartene.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não me deixe a falar sozinha, math.

Italiaans

non voltarmi le spalle, matt. non te lo permettero' di farlo di nuovo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

jose, não me deixes a falar sozinha!

Italiaans

- jose. non osare parlarmi così.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- falar sozinha, sim.

Italiaans

- parlare da sola, si'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

me deixe falar algo.

Italiaans

lascia che ti dica una cosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não me deixa falar?

Italiaans

lasciate che gli parli.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- se me deixarem falar...

Italiaans

- se mi lasciaste spiegare...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

bom, você nunca me deixa falar.

Italiaans

be', non mi lasci mai parlare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- peço que me deixem falar com ele.

Italiaans

- fatemici parlare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- porque não me deixam falar?

Italiaans

- perché mi rompi le palle?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

obrigado por me deixares falar tanto ontem, fi.

Italiaans

grazie per la chiacchierata di ieri sera, fi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- então? não me deixas falar!

Italiaans

non vuoi nemmeno lasciarmi parlare?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- devíamos falar sozinhos.

Italiaans

- dovremmo parlare da soli.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,930,800 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK