Je was op zoek naar: que arquivos protege? (Portugees - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Italiaans

Info

Portugees

que arquivos protege?

Italiaans

quali file protegge?

Laatste Update: 2008-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

que arquivos o memopal protege?

Italiaans

quali file memopal protegge?

Laatste Update: 2008-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

que arquivo?

Italiaans

che file? che cazzo di file?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

um destes arquivos protegidos por senha.

Italiaans

e' uno dei file protetti da password.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- que arquivo?

Italiaans

- che fascicolo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

encontrado: contém arquivos protegidos por senha

Italiaans

rilevato: contiene file protetti da password

Laatste Update: 2016-11-17
Gebruiksfrequentie: 15
Kwaliteit:

Portugees

que arquivo é este?

Italiaans

e che cos'e' quel fascicolo riservato?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

que arquivo é...

Italiaans

che cos'e' il file nella tua...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

de estações de trabalhoconectadas a qualquer servidor de arquivos protegido pelo avg

Italiaans

workstation connesse a un file server protetto da avg

Laatste Update: 2016-11-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

de que trata essa procuração que arquivou?

Italiaans

che deposizione ha presentato?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

fui eu que arquivei o relatório.

Italiaans

- ho presentato io il rapporto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

agradecia porque tenho que arquivar.

Italiaans

lo apprezzerei molto perché devo archiviare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

É você que decide o que arquivar:

Italiaans

sei tu che decidi cosa archiviare:

Laatste Update: 2008-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não faço ideia de que arquivo está a falar.

Italiaans

non ho idea di quale fascicolo stia parlando.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas havia um miúdo que arquivei há três ou quatro anos...

Italiaans

c'era un ragazzino, lo catturammo tre o quattro anni fa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas só para provar que não sou um simples burocrata que arquiva documentos.

Italiaans

ma solo per provarti che non sono un semplice scribacchino che archivia documenti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ouve, querem que arquivemos as provas e que sejam enviadas imediatamente.

Italiaans

senti, vogliono che archiviamo e inviamo tutte le prove immediatamente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

apelo às autoridades turcas para que arquivem estes processos vergonhosos.

Italiaans

faccio appello alle autorità turche affinché sospendano questi vergognosi processi.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

sugiro que arquive isso na secção de "não é problema meu".

Italiaans

abbiamo una missione di ricognizione da eseguire. ho bisogno che sia concentrato. giusto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

considero esse argumento ridículo e peço à comissão que arquive todos os dossiers que dizem respeito a esses recursos ao tribunal europeu.

Italiaans

giudico ridicole tali argomentazioni e chiedo alla commissione di archiviare tutti i fascicoli concernenti tali ricorsi alla corte di giustizia.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,705,365 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK