Je was op zoek naar: aleivosamente (Portugees - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Korean

Info

Portuguese

aleivosamente

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Koreaans

Info

Portugees

meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,

Koreaans

나 의 형 제 는 내 게 성 실 치 아 니 함 이 시 냇 물 의 마 름 같 고 개 울 의 잦 음 같 구

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eles, porém, como adão, transgrediram o pacto; nisso eles se portaram aleivosamente contra mim.

Koreaans

저 희 는 아 담 처 럼 언 약 을 어 기 고 거 기 서 내 게 패 역 을 행 하 였 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

deus suscitou um espírito mau entre abimeleque e os cidadãos de siquém; e estes procederam aleivosamente para com abimeleque;

Koreaans

하 나 님 이 아 비 멜 렉 과 세 겜 사 람 들 사 이 에 악 한 신 을 보 내 시 매 세 겜 사 람 들 이 아 비 멜 렉 을 배 반 하 였 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

deveras, como a mulher se aparta aleivosamente do seu marido, assim aleivosamente te houveste comigo, ó casa de israel, diz o senhor.

Koreaans

그 런 데 이 스 라 엘 족 속 아 ! 마 치 아 내 가 그 남 편 을 속 이 고 떠 남 같 이 너 희 가 정 녕 히 나 를 속 였 느 니 라 여 호 와 의 말 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não temos nós todos um mesmo pai? não nos criou um mesmo deus? por que nos havemos aleivosamente uns para com outros, profanando o pacto de nossos pais?

Koreaans

우 리 는 한 아 버 지 를 가 지 지 아 니 하 였 느 냐 ? 한 하 나 님 의 지 으 신 바 가 아 니 냐 어 찌 하 여 우 리 각 사 람 이 자 기 형 제 에 게 궤 사 를 행 하 여 우 리 열 조 의 언 약 을 욕 되 게 하 느 냐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

judá se tem havido aleivosamente, e abominação se cometeu em israel e em jerusalém; porque judá profanou o santuario do senhor, o qual ele ama, e se casou com a filha de deus estranho.

Koreaans

유 다 는 궤 사 를 행 하 였 고 이 스 라 엘 과 예 루 살 렘 중 에 서 는 가 증 한 일 을 행 하 였 으 며 유 다 는 여 호 와 의 사 랑 하 시 는 그 성 결 을 욕 되 게 하 여 이 방 신 의 딸 과 결 혼 하 였 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pois até os teus irmãos, e a casa de teu pai, eles mesmos se houveram aleivosamente contigo; eles mesmos clamam após ti em altas vozes. não te fies neles, ainda que te digam coisas boas.

Koreaans

네 형 제 와 아 비 의 집 이 라 도 너 를 속 이 며 네 뒤 에 서 크 게 외 치 나 니 그 들 이 네 게 좋 은 말 을 할 지 라 도 너 는 믿 지 말 지 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

chora amargamente de noite, e as lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela; tornaram-se seus inimigos.

Koreaans

밤 새 도 록 애 곡 하 니 눈 물 이 뺨 에 흐 름 이 여 사 랑 하 던 자 중 에 위 로 하 는 자 가 없 고 친 구 도 다 배 반 하 여 원 수 가 되 었 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,028,978 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK