Je was op zoek naar: a mesa está posta (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

a mesa está posta

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

a mesa é comprida.

Latijn

mensa est longa.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a mesa é comprida?

Latijn

estne mensa longa?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a mesa é de madeira.

Latijn

mensa e ligno facta est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estou sentado sobre a mesa.

Latijn

super mensam sedeo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ela depositou a caixa sobre a mesa.

Latijn

cistam super mensam posuit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a mesa com todos os seus utensílios, e os pães da proposição;

Latijn

candelabrum lucernas et utensilia eorum cum ole

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e sobre a mesa porás os pães da o proposição perante mim para sempre.

Latijn

et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;

Latijn

arcam et vectes propitiatorium et velum quod ante illud oppanditu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.

Latijn

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pôs também a mesa na tenda da revelação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu,

Latijn

posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte austral

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.

Latijn

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e destruirá neste monte a coberta que cobre todos os povos, e o véu que está posto sobre todas as nações.

Latijn

et praecipitabit in monte isto faciem vinculi conligati super omnes populos et telam quam orditus est super universas natione

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

colocarás a mesa fora do véu, e o candelabro defronte da mesa, para o lado sul do tabernáculo; e porás a mesa para o lado norte.

Latijn

mensamque extra velum et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano mensa enim stabit in parte aquiloni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eles terão a seu cargo a arca e a mesa, o candelabro, os altares e os utensílios do santuário com que ministram, e o reposteiro com todo o seu serviço.

Latijn

et custodient arcam mensamque et candelabrum altaria et vasa sanctuarii in quibus ministratur et velum cunctamque huiuscemodi supellectile

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.

Latijn

fecit et mensam de lignis setthim in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti quae habebat in altitudine cubitum ac semisse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sim, até o dia de hoje, sempre que moisés é lido, um véu está posto sobre o coração deles.

Latijn

sed usque in hodiernum diem cum legitur moses velamen est positum super cor eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;

Latijn

tabernaculum enim factum est primum in quo inerant candelabra et mensa et propositio panum quae dicitur sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sobre a mesa dos pães da proposição estenderão um pano de azul, e sobre ela colocarão os pratos, as colheres, as tigelas e os cântaros para as ofertas de libação; também o pão contínuo estará sobre ela.

Latijn

mensam quoque propositionis involvent hyacinthino pallio et ponent cum ea turibula et mortariola cyatos et crateras ad liba fundenda panes semper in ea erun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

cum sedero in tenebris dominus lux mês est

Latijn

cum sedero in tenebris dominus lux mês est

Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,736,253,839 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK