Je was op zoek naar: capitão (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

capitão

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

pau-capitão

Latijn

celtis soyauxii

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

os midianitas venderam josé no egito a potifar, oficial de faraó, capitão da guarda.

Latijn

madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

mas dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

Latijn

et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

e mandou detê-los na casa do capitão da guarda, no cárcere onde josé estava preso;

Latijn

misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

nisso foi o capitão com os guardas e os trouxe, não com violência, porque temiam ser apedrejados pelo povo.

Latijn

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

e todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derrubou os muros em redor de jerusalém.

Latijn

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

tomando-os nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de babilônia, a ribla.

Latijn

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

o capitão da guarda tomou também seraías, primeiro sacerdote, sofonias, segundo sacerdote, e os três guardas da entrada.

Latijn

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

ora nabucodonozor, rei de babilônia, havia ordenado acerca de jeremias, a nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:

Latijn

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

pois disse a arioque, capitão do rei: por que é o decreto do rei tão urgente? então arioque explicou o caso a daniel.

Latijn

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

levou também o capitão da guarda a seraías, o principal sacerdote, e a sofonias, o segundo sacerdote, e os três guardas da porta;

Latijn

et tulit magister militiae saraiam sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

como também os braseiros e as bacias; tudo o que era de ouro, o capitão da guarda levou em ouro, e tudo o que era de prata, em prata.

Latijn

necnon turibula et fialas quae aurea aurea et quae argentea argentea tulit princeps militia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

davi disse: qualquer que primeiro ferir os jebuseus será chefe e capitão. e joabe, filho de zeruia, subiu primeiro, pelo que foi feito chefe.

Latijn

dixitque omnis qui percusserit iebuseum in primis erit princeps et dux ascendit igitur primus ioab filius sarviae et factus est princep

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

então o resto do povo que havia ficado na cidade, e os que já se haviam rendido ao rei de babilônia, e o resto da multidão, nebuzaradão, capitão da guarda, levou cativos.

Latijn

reliquam autem populi partem qui remanserat in civitate et perfugas qui transfugerant ad regem babylonis et reliquum vulgus transtulit nabuzardan princeps militia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

ora, estava ali conosco um mancebo hbreu, servo do capitão da guarda, ao qual contamos os nossos sonhos, e ele no-los interpretou, a cada um conforme o seu sonho.

Latijn

erat ibi puer hebraeus eiusdem ducis militum famulus cui narrantes somni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

também o sacerdote jeoiada deu aos capitães de cem as lanças, os paveses e os escudos que tinham pertencido ao rei davi, os quais estavam na casa de deus.

Latijn

deditque ioiadae sacerdos centurionibus lanceas clypeosque et peltas regis david quas consecraverat in domo domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,782,368,203 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK