Je was op zoek naar: deus pátria e honra (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

deus pátria e honra

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

e honra

Latijn

in hoc

Laatste Update: 2019-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

força e honra

Latijn

for a e honra

Laatste Update: 2020-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

força e honra ao fim

Latijn

vis et honor

Laatste Update: 2019-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

força e honra e lealdade

Latijn

fortitudo et decor et constantia

Laatste Update: 2021-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

força e honra até a morte

Latijn

vis et honor usque ad finem

Laatste Update: 2021-09-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

forca e honra , gloria so a deus

Latijn

fortitudinem et honorem et gloriam deo

Laatste Update: 2016-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vsqve até o fim da força, e honra,

Latijn

vis et honor usqve ad finem

Laatste Update: 2020-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e para os judeus houve luz e alegria, gozo e honra.

Latijn

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santidade e honra,

Latijn

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.

Latijn

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.

Latijn

longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o galardão da humildade e do temor do senhor é riquezas, e honra e vida.

Latijn

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

na mão direita,a sabedoria garante a você vida longa;na mão esquerda, riquezas e honra.

Latijn

in dextera eius sapientiam praestat tibi dies multos, in sinistra illius divitiae et gloria.

Laatste Update: 2015-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em favor o bem, procuram glória, e honra e incorrupção;

Latijn

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,

Latijn

et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

sabedoria e conhecimento te são dados; também te darei riquezas, bens e honra, quais não teve nenhum rei antes de ti, nem haverá depois de ti rei que tenha coisas semelhantes.

Latijn

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.

Latijn

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,417,840 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK