Vous avez cherché: deus pátria e honra (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

deus pátria e honra

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

e honra

Latin

in hoc

Dernière mise à jour : 2019-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

força e honra

Latin

for a e honra

Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

força e honra ao fim

Latin

vis et honor

Dernière mise à jour : 2019-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

força e honra e lealdade

Latin

fortitudo et decor et constantia

Dernière mise à jour : 2021-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

força e honra até a morte

Latin

vis et honor usque ad finem

Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

forca e honra , gloria so a deus

Latin

fortitudinem et honorem et gloriam deo

Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vsqve até o fim da força, e honra,

Latin

vis et honor usqve ad finem

Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e para os judeus houve luz e alegria, gozo e honra.

Latin

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santidade e honra,

Latin

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.

Latin

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.

Latin

longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o galardão da humildade e do temor do senhor é riquezas, e honra e vida.

Latin

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

na mão direita,a sabedoria garante a você vida longa;na mão esquerda, riquezas e honra.

Latin

in dextera eius sapientiam praestat tibi dies multos, in sinistra illius divitiae et gloria.

Dernière mise à jour : 2015-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em favor o bem, procuram glória, e honra e incorrupção;

Latin

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,

Latin

et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sabedoria e conhecimento te são dados; também te darei riquezas, bens e honra, quais não teve nenhum rei antes de ti, nem haverá depois de ti rei que tenha coisas semelhantes.

Latin

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.

Latin

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,520,290 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK