Je was op zoek naar: levar a luz da evolução ao homo sapiens (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

levar a luz da evolução ao homo sapiens

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

e a luz da escuridão,

Latijn

lux ex tenebris

Laatste Update: 2020-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deixe a luz e a luz da p

Latijn

et lux in tenebri

Laatste Update: 2020-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deixe a luz e a luz da paz,

Latijn

et lux

Laatste Update: 2020-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

essas coisas nunca serão a luz da oferta movid

Latijn

nunquam honor lux cedet

Laatste Update: 2021-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

onde houver trevas que eu leve a luz

Latijn

ubi tenebrae et non est accipere liz

Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

logo que veio a luz da manhã, foram despedidos os homens, eles com os seus jumentos.

Latijn

et orto mane dimissi sunt cum asinis sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.

Latijn

iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e o seu resplendor é como a luz, da sua mão saem raios brilhantes, e ali está o esconderijo da sua força.

Latijn

splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.

Latijn

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e a luz da lua será como a luz do sol, e a luz do sol sete vezes maior, como a luz de sete dias, no dia em que o senhor atar a contusão do seu povo, e curar a chaga da sua ferida.

Latijn

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pois, na verdade, vive o senhor deus de israel que me impediu de te fazer mal, que se tu não te apressaras e não me vieras ao encontro, não teria ficado a nabal até a luz da manhã nem mesmo um menino.

Latijn

alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então jesus tornou a falar-lhes, dizendo: eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.

Latijn

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então disseram uns aos outros: não fazemos bem; este dia é dia de boas novas, e nós nos calamos. se esperarmos até a luz da manhã, algum castigo nos sobrevirá; vamos, pois, agora e o anunciemos � casa do rei.

Latijn

dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,853,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK