Je was op zoek naar: o campo é arado pelo camponês (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

o campo é arado pelo camponês

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

o campo é fértil?

Latijn

estne ager fertilis?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

este campo é fértil.

Latijn

hic ager frutilis est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o tom foi para o campo.

Latijn

didymus rus abiit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.

Latijn

averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas del

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas o campo do arrabalde das suas cidades não se poderá vender, porque lhes é possessão perpétua.

Latijn

suburbana autem eorum non venient quia possessio sempiterna es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de hete.

Latijn

finitisque mandatis quibus filios instruebat collegit pedes suos super lectulum et obiit adpositusque est ad populum suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

brama o mar e a sua plenitude; exulte o campo e tudo o que nele há;

Latijn

tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.

Latijn

veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

depois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,

Latijn

post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se não o quiser remir, ou se houver vendido o campo a outrem, nunca mais poderá ser remido.

Latijn

sin autem noluerit redimere sed alteri cuilibet fuerit venundatus ultra eum qui voverat redimere non poteri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

jacó fugiu para o campo de arã, e israel serviu por uma mulher, sim, por uma mulher guardou o gado.

Latijn

fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas soltará a ave viva para fora da cidade para o campo aberto; assim fará expiação pela casa, e ela será limpa.

Latijn

cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.

Latijn

donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

porventura dentro ainda de muito pouco tempo não se converterá o líbano em campo fértil? e o campo fértil não se reputará por um bosque?

Latijn

nonne adhuc in modico et in brevi convertetur libanus in chermel et chermel in saltum reputabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

semeai para vós em justiça, colhei segundo a misericórdia; lavrai o campo alqueivado; porque é tempo de buscar ao senhor, até que venha e chova a justiça sobre vós.

Latijn

seminate vobis in iustitia metite in ore misericordiae innovate vobis novale tempus autem requirendi dominum cum venerit qui docebit vos iustitia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

na vigília da manhã, o senhor, na coluna do fogo e da nuvem, olhou para o campo dos egípcios, e alvoroçou o campo dos egípcios;

Latijn

iamque advenerat vigilia matutina et ecce respiciens dominus super castra aegyptiorum per columnam ignis et nubis interfecit exercitum eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ç senhor, quando saíste de seir, quando caminhaste desde o campo de edom, a terra estremeceu, os céus gotejaram, sim, as nuvens gotejaram águas.

Latijn

domine cum exires de seir et transires per regiones edom terra mota est caelique ac nubes stillaverunt aqui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se aquele que tiver santificado o campo, com efeito, quiser remi-lo, acrescentará a quinta parte do dinheiro da tua avaliação, e lhe ficará assegurado o campo.

Latijn

quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

comprei, pois, de hanamel, filho de meu tio, o campo que está em anatote; e pesei-lhe o dinheiro, dezessete siclos de prata.

Latijn

et emi agrum ab anamehel filio patrui mei qui est in anathoth et adpendi ei argentum septem stateres et decem argenteo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pois o levaram para a terra de canaã, e o sepultaram na cova do campo de macpela, que abraão tinha comprado com o campo, como propriedade de sepultura, a efrom, o heteu, em frente de manre.

Latijn

et portantes eum in terram chanaan sepelierunt in spelunca duplici quam emerat abraham cum agro in possessionem sepulchri ab ephron hettheo contra faciem mambr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,059,601 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK