Je was op zoek naar: tatuagem foco força fé em latim (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

tatuagem foco força fé em latim

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

foco força fe

Latijn

threicae focus vires fidei latine

Laatste Update: 2021-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

renovação em latim

Latijn

renovação em latim

Laatste Update: 2020-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

para sempre em latim

Latijn

para sempre en latin

Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fé em deus

Latijn

Laatste Update: 2023-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o senhor nosso deus é em latim

Latijn

dominus deus noster dominus unus est

Laatste Update: 2021-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pela fé em deus

Latijn

per fidem

Laatste Update: 2019-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tenha fé em deus

Latijn

Laatste Update: 2024-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fé em deus é justa

Latijn

fides in deum

Laatste Update: 2020-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o senhor e meu pastor nada me faltara em latim

Latijn

tu et pastor meus nihil deerat latine

Laatste Update: 2021-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a fé em deus é justo

Latijn

fides in deum

Laatste Update: 2020-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a inscrição inri em latim significa "jesus nazareno, rei dos judeus".

Latijn

inscriptio inri latine significat "iesus nazarenus rex iudaeorum".

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

pois todos sois filhos de deus pela fé em cristo jesus.

Latijn

omnes enim filii dei estis per fidem in christo ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

qesqueÇa a tudo, e a todos, tenha fÉ em deus, e viva

Latijn

Laatste Update: 2023-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

foco, forca e fe

Latijn

focus, vires et fidem,

Laatste Update: 2018-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

foco, forca e furia

Latijn

foco força e furia

Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de deus e a fé em jesus.

Latijn

hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que a paz do senhor esteja convosco em latimer it

Latijn

que a paz do senhor esteja convosco em latimm

Laatste Update: 2020-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas a escritura encerrou tudo debaixo do pecado, para que a promessa pela fé em jesus cristo fosse dada aos que crêem.

Latijn

sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

meus irmãos, não tenhais a fé em nosso senhor jesus cristo, senhor da glória, em acepção de pessoas.

Latijn

fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;

Latijn

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,716,368 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK