Je was op zoek naar: está tudo bem (Portugees - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Dutch

Info

Portuguese

está tudo bem

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Nederlands

Info

Portugees

tudo bem.

Nederlands

dat is prima.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

portanto, está tudo muito bem.

Nederlands

dus dat is geen probleem.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

até aqui tudo bem.

Nederlands

dat is allemaal prima.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

até aqui, tudo bem.

Nederlands

tot zover geen probleem.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Portugees

oi tudo bem com voce

Nederlands

hey goed hoor met jou?

Laatste Update: 2022-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

dado que está tudo bem aqui, carregue na página dos participantes.

Nederlands

omdat alle instellingen tot dusver in orde zijn, klikt u op het tabblad deelnemers.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fico muito feliz com isso, quer dizer que está tudo bem.

Nederlands

dat wil zeggen, het is gewoon goed.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

até aqui está tudo bem e eu, pessoalmente, estou de acordo.

Nederlands

tot zover geen enkel bezwaar en persoonlijk ga ik hier volledig mee akkoord.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

já não basta, hoje, a um público instruído ser tranquilizado e ouvir dizer que está tudo bem.

Nederlands

de goed opgeleide, mondige burger van vandaag de dag neemt niet langer genoegen met de geruststellende mededeling dat alles wel goed komt.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

os bovinos continuam a morrer na bélgica, em frança e na grã-bretanha, mas está tudo bem.

Nederlands

de koeien gaan nog steeds dood in belgië, frankrijk en groot-brittannië, maar verder gaat alles goed.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tal como poderia ser dito num relatório escolar: tomando todos os aspectos em conta, até ao momento está tudo bem.

Nederlands

zoals op een schoolrapport zou kunnen staan: in het algemeen gaat het tot dusver goed.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a relação com a comissão europeia, o g10 e o g7- isso está tudo em preparação e, até agora, está a correr tudo bem.

Nederlands

voor de betrekkingen met de europese commissie, de g10 en de g7 zijn voorbereidingen getroffen en tot dusverre verloopt alles naar wens.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e penso que esta sala deveria dar um sinal muito claro a sir brian unwin: já não estamos dispostos a ouvir as mentiras de que está tudo bem!

Nederlands

laat ons hier in de zaal duidelijke taal spreken tot sir brian unwin: wij hebben genoeg van uw leugentjes over hoe alles op rolletjes loopt!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mal de nós se a mensagem de hoje fosse: » caros produtores, está tudo bem, podem ficar tranquilos que ninguém voltará a importuná-los! ».

Nederlands

de boodschap van vandaag mag in geen geval luiden:" beste producenten, jullie hebben je taai gehouden, doe het nou maar kalm aan, want niemand zal jullie nog een strobreed in de weg leggen".

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,452,744 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK