Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ela chorava.
ella lloraba.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chorava de dor.
lloraba de dolor.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ele chorava de fome.
Él lloraba de hambre.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ela chorava enquanto lia a carta.
ella lloraba mientras leía la carta.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lyusya chorava enquanto escutava mahler.
lyusya lloraba mientras escuchaba a mahler.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não sabia se ria, ficava brava ou chorava.
no supe si reir, enojarme o llorar.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando cheguei aqui, achei triste, chorava toda noite.
cuando llegué aquí estaba triste, lloraba toda la noche.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a criança chorava sem parar; a mãe já sem saber o que fazer.
el niño no paraba de llorar, la madre no sabía qué hacer.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
y yo lloraba mucho, porque ninguno fue hallado digno de abrir el libro; ni siquiera de mirarlo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e assim sucedia de ano em ano que, ao subirem � casa do senhor, penina provocava a ana; pelo que esta chorava e não comia.
así hacía cada año, cuando subía a la casa de jehovah; ella la irritaba, por lo cual ana lloraba y no comía
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enquanto a duquesa cantava a segunda estrofe da canção, ela continuou sacudindo violentamente o bebê para cima e para baixo, e a pobre criatura chorava tanto, que alice dificilmente pode ouvir as palavras:
cuando comenzó la segunda estrofa, la duquesa lanzó al niño al aire, recogiéndolo luego al caer, con tal violencia que la criatura gritaba a voz en cuello. alicia apenas podía distinguir las palabras:
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assim ela chorava diante dele os sete dias em que celebravam as bodas. sucedeu, pois, que ao sétimo dia lho declarou, porquanto o importunava; então ela declarou o enigma aos filhos do seu povo.
ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete. y aconteció que al séptimo día él se la interpretó, porque ella le presionaba. entonces ella explicó la adivinanza a los hijos de su pueblo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um amigo viu meu último post, falando da importância política do beijo na novela, e ligou chorando, muito feliz, dizendo que graças a cena final entre félix e o pai, o seu próprio pai bateu na porta do quarto dele as 4 da manhã.o pai, que chorava de soluçar, pediu perdão ao filho por toda discriminação e palavras de ódio.
un amigo leyó mi última publicación, hablando del significado político del beso en la telenovela, y me llamó llorando, muy feliz, diciendo que a causa de la escena final entre félix y su padre, su propio padre le llamó a la puerta a las 4 de la mañana. su padre lloró y se disculpó por la discriminación y el discurso del odio.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: