Je was op zoek naar: espanto (Portugees - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

espanto

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Spaans

Info

Portugees

um espanto!!

Spaans

¡impresionante!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

olhar de espanto

Spaans

mirada fija

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

as atitudes da direção causaram espanto.

Spaans

las actitudes de la dirección causaron espanto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vimos um filme chamado "a hora do espanto".

Spaans

vimos una película llamada " la hora del espanto".

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

É a primeira vez que eu espanto um cachorro só no grito.

Spaans

es la primera vez que ahuyento a un perro solo gritando.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.

Spaans

no me causes terror; tú eres mi refugio en el día del mal

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sim, seos tivesses visto, terias retrocedido e fugido, transido de espanto!

Spaans

si les hubieras visto, te habrías escapado de ellos, lleno de miedo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele dia.

Spaans

quienes presenten una obra buena obtendrán una recompensa mejor aún y se verán, ese día, libres de terror,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.

Spaans

te llenarás de embriaguez y de dolor; copa de horror y de desolación es la copa de tu hermana samaria

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

dois dos artigos da resolução, especialmente, causaram um certo espanto na blogosfera, a começar pelo primeiro:

Spaans

dos de los artículos de estas regulaciones han llamado la atención de los bloggers, empezando con el primer artículo:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a capela inferior oculta um teatro de vida e morte que dá calafrios, um lugar controverso que até hoje desperta a modéstia e o espanto.

Spaans

la inferior alberga un espectáculo escalofriante de la vida y de la muerte, siendo un lugar controvertido que hasta hoy despierta el asombro y la sumisión.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

imagens de barbárie que já não chocam nem causam espanto aos olhos dos que estão – e devem continuar – à margem.

Spaans

las imágenes de barbarie ya no impactan o causan asombro a los ojos de aquellos que están - y deberían continuar - en los márgenes.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e edom se tornará em objeto de espanto; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.

Spaans

"edom será convertida en una desolación; todo el que pase por ella quedará horrorizado y silbará por causa de todas sus plagas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

todos os moradores das ilhas estão a teu respeito cheios de espanto; e os seus reis temem em grande maneira, e estão de semblante perturbado.

Spaans

todos los habitantes de las costas se horrorizan a causa de ti. sus reyes están muy aterrorizados, y sus rostros son abatidos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

como sara obedecia a abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, se fazeis o bem e não temeis nenhum espanto.

Spaans

así sara obedeció a abraham, llamándole señor. y vosotras habéis venido a ser hijas de ella, si hacéis el bien y no tenéis miedo de ninguna amenaza

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

como está quebrantrado! como uivam! como virou moabe as costas envergonhado! assim se tornou moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.

Spaans

¡cómo ha sido destruido! ¡cómo lamentan! ¡cómo ha vuelto moab la espalda, avergonzado! moab ha sido convertido en objeto de burla y de horror para todos los que están en su alrededor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e veio espanto sobre todos, e falavam entre si, perguntando uns aos outros: que palavra é esta, pois com autoridade e poder ordena aos espíritos imundos, e eles saem?

Spaans

todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: --¿qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

É espantosa a ligeireza com que a direcção da empresa parece ter analisado esta situação».

Spaans

la ligereza con la que la dirección de la empresa parece haber analizado esta situación no deja de ser sorprendente».

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,758,303 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK