来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
um espanto!!
¡impresionante!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
olhar de espanto
mirada fija
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 6
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
as atitudes da direção causaram espanto.
las actitudes de la dirección causaron espanto.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
vimos um filme chamado "a hora do espanto".
vimos una película llamada " la hora del espanto".
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
É a primeira vez que eu espanto um cachorro só no grito.
es la primera vez que ahuyento a un perro solo gritando.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.
no me causes terror; tú eres mi refugio en el día del mal
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sim, seos tivesses visto, terias retrocedido e fugido, transido de espanto!
si les hubieras visto, te habrías escapado de ellos, lleno de miedo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele dia.
quienes presenten una obra buena obtendrán una recompensa mejor aún y se verán, ese día, libres de terror,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.
te llenarás de embriaguez y de dolor; copa de horror y de desolación es la copa de tu hermana samaria
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dois dos artigos da resolução, especialmente, causaram um certo espanto na blogosfera, a começar pelo primeiro:
dos de los artículos de estas regulaciones han llamado la atención de los bloggers, empezando con el primer artículo:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
a capela inferior oculta um teatro de vida e morte que dá calafrios, um lugar controverso que até hoje desperta a modéstia e o espanto.
la inferior alberga un espectáculo escalofriante de la vida y de la muerte, siendo un lugar controvertido que hasta hoy despierta el asombro y la sumisión.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
imagens de barbárie que já não chocam nem causam espanto aos olhos dos que estão – e devem continuar – à margem.
las imágenes de barbarie ya no impactan o causan asombro a los ojos de aquellos que están - y deberían continuar - en los márgenes.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
e edom se tornará em objeto de espanto; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.
"edom será convertida en una desolación; todo el que pase por ella quedará horrorizado y silbará por causa de todas sus plagas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
todos os moradores das ilhas estão a teu respeito cheios de espanto; e os seus reis temem em grande maneira, e estão de semblante perturbado.
todos los habitantes de las costas se horrorizan a causa de ti. sus reyes están muy aterrorizados, y sus rostros son abatidos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
como sara obedecia a abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, se fazeis o bem e não temeis nenhum espanto.
así sara obedeció a abraham, llamándole señor. y vosotras habéis venido a ser hijas de ella, si hacéis el bien y no tenéis miedo de ninguna amenaza
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
como está quebrantrado! como uivam! como virou moabe as costas envergonhado! assim se tornou moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.
¡cómo ha sido destruido! ¡cómo lamentan! ¡cómo ha vuelto moab la espalda, avergonzado! moab ha sido convertido en objeto de burla y de horror para todos los que están en su alrededor
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e veio espanto sobre todos, e falavam entre si, perguntando uns aos outros: que palavra é esta, pois com autoridade e poder ordena aos espíritos imundos, e eles saem?
todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: --¿qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
É espantosa a ligeireza com que a direcção da empresa parece ter analisado esta situação».
la ligereza con la que la dirección de la empresa parece haber analizado esta situación no deja de ser sorprendente».
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量: