Je was op zoek naar: com deus me deito com deus me levanto (Portugees - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

com deus me deito com deus me levanto

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Turks

Info

Portugees

assim que me deitar, já não me levanto.

Turks

hayır. yatarsam bir daha kalkamam.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com deus.

Turks

rab'la.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com deus?

Turks

haddini aştın!

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- com deus.

Turks

- tanrıyla. - ne?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

deus me perdoe

Turks

tanrım beni affet.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

deus me ajude.

Turks

tanrım yardım et.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

deus me acuda!

Turks

tanrım koru beni.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- deus me livre.

Turks

- tabii ki hayır.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- deus me valha!

Turks

- deli olacağım.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- deus, me perdoe!

Turks

tanrım beni temizle, temizle beni.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu sou como deus me fez, meu.

Turks

- tanrı'nın beni yarattığı gibiyim.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- gosto de como deus me fez.

Turks

- tanrı yarattığı gibi seviyorum. - sev sen.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- disse: "deus me..."

Turks

ben de "tanrı göster--

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

desde que me levanto de manhã, até que me deito, à noite.

Turks

sabah kalktıktan sonra, gece yatağa girinceye kadar.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas a maneira como deus me ia deixar morrer...

Turks

ama tanrı'nın beni ölmeye bırakması...

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu só estou tentando fazer como deus me ensinou.

Turks

tanrının dediğini yapıyorum.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

como deus?

Turks

tanrı gibi mi?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

bem, tenho de me levantar cedo vou me deitar, também.

Turks

erken kalkmalıyım, ben de yatıyorum.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com deuses?

Turks

tanrılarla?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estava a guardar-me... para um marido, como deus me "disse" para fazer.

Turks

kendimi kocam olacak kişi için saklıyordum tanrı'nın bizlere buyurduğu gibi.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,207,784 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK