Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu eşti dumnezeul meu, şi eu te voi lăuda; dumnezeule, te voi prea mări.
du er min gud, jeg vil takke dig, min gud, jeg vil ophøje dig!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de aceea, şi eu te voi lovi cu suferinţa, te voi pustii pentru păcatele tale.
derfor tog jeg til at slå dig, ødelægge dig for dine synder.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cheamă-mă în ziua necazului, şi eu te voi izbăvi, iar tu mă vei proslăvi!
og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Şi eu te voi lăuda în adunarea cea mare, şi te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.
jeg vil takke dig i en stor forsamling, love dig blandt mange folk.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acum, vino, eu te voi trimete la faraon, şi vei scoate din egipt pe poporul meu, pe copiii lui israel.``
derfor vil jeg nu sende dig til farao, og du skal føre mit folk, israeliterne, ud af Ægypten!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Şi totuş, eu sînt domnul, dumnezeul tău, din ţara egiptului, şi pînă acum; eu te voi face să locuieşti iarăş în corturi, ca în zilele de sărbătoare!
efraim siger: "jeg vandt dog rigdom og gods!" al hans vinding soner ej brøden, han øved.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
poporul meu piere din lipsă de cunoştinţă. fiindcă ai lepădat cunoştinţa, şi eu te voi lepăda, şi nu-mi vei mai fi preot. fiindcă ai uitat legea dumnezeului tău, voi uita şi eu pe copiii tăi!
mit folk skal gå til grunde, fordi det er uden kundskab. da du har vraget kundskab, vrager jeg dig som præst; du glemte din guds Åbenbaring, så glemmer og jeg dine sønner.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atunci te vei putea desfăta în domnul, şi eu te voi sui pe înălţimile ţării, te voi face să te bucuri de moştenirea tatălui tău iacov; căci gura domnului a vorbit.``
da skal du frydes over herren; jeg lader dig færdes over landets høje og nyde din fader jakobs eje. thi herrens mund har talet.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
În ziua aceea, zice domnul oştirilor, pe tine, zorobabele, fiul lui Şealtiel, robul meu, -zice domnul, -te voi lua şi te voi păstra ca pe o pecete; căci eu te-am ales, zice domnul oştirilor.`
på hin dag, lyder det fra hærskarers herre, tager jeg dig, min tjener zerubbabel, sjealtiels søn. lyder det fra herren, og gør dig til en seglring; thi dig har jeg udvalgt, lyder det fra hærskarers herre.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.