Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fiul lui gherşom: Şebuel, căpetenia.
die kinder gersoms: der erste war sebuel.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiii lui moise: gherşom şi eliezer.
die kinder aber mose's waren: gersom und elieser.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiii lui levi: gherşom, chehat şi merari.
5:27 die kinder levis waren: gerson, kahath und merari.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiii lui levi: gherşom, chehat şi merari. -
6:1 so sind nun die kinder levis diese: gerson, kahath, merari.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiul lui iahat, fiul lui gherşom, fiul lui levi. -
des sohnes jahats, des sohnes gersons, des sohnes levis.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iată numele fiilor lui gherşom: libni şi Şimei. -
so heißen aber die kinder gersons: libni und simei.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
era Şebuel, fiul lui gherşom, fiul lui moise, care îngrijea de vistierii.
war sebuel, der sohn gersoms, des sohnes mose's, fürst über die schätze.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
din fiii lui gherşom: pe căpetenia ioel şi pe fraţii săi, o sută treizeci;
aus den kindern gerson: joel, den obersten, samt seinen brüdern, hundertunddreißig;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
din gherşom: libni, fiul său; iahat, fiul său; zima, fiul său;
gerson sohn war libni; des sohn war jahath; des sohn war simma;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
din fiii lui fineas, gherşom; din fiii lui itamar, daniel; din fiii lui david, hatuş,
von den kindern pinhas: gersom; von den kinder ithamar: daniel; von den kindern david: hattus,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiii lui gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui isahar, din seminţia lui aşer, din seminţia lui neftali şi din seminţia lui manase în basan.
den kindern gerson nach ihren geschlechtern wurden aus dem stamm isaschar und aus dem stamm asser und aus dem stamm naphthali und aus dem stamm manasse in basan dreizehn städte.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fiilor lui gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui manase, golan în basan cu locurile lui de păşunat, şi aştarot cu locurile lui de păşunat;
aber den kindern gerson gaben sie aus dem geschlecht des halben stammes manasse: golan in basan und astharoth mit ihren vorstädten.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a luat şi pe cei doi fii ai seforei; unul se numea gherşom (străin), căci moise zisese: ,,locuiesc ca străin într'o ţară străină,``
samt ihren zwei söhnen, deren einer hieß gerson (denn er sprach: ich bin ein gast geworden in fremdem lande)
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: