Je was op zoek naar: gherşom (Roemeens - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

German

Info

Romanian

gherşom

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Duits

Info

Roemeens

fiul lui gherşom: Şebuel, căpetenia.

Duits

die kinder gersoms: der erste war sebuel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

fiii lui moise: gherşom şi eliezer.

Duits

die kinder aber mose's waren: gersom und elieser.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

fiii lui levi: gherşom, chehat şi merari.

Duits

5:27 die kinder levis waren: gerson, kahath und merari.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

fiii lui levi: gherşom, chehat şi merari. -

Duits

6:1 so sind nun die kinder levis diese: gerson, kahath, merari.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

fiul lui iahat, fiul lui gherşom, fiul lui levi. -

Duits

des sohnes jahats, des sohnes gersons, des sohnes levis.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iată numele fiilor lui gherşom: libni şi Şimei. -

Duits

so heißen aber die kinder gersons: libni und simei.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

era Şebuel, fiul lui gherşom, fiul lui moise, care îngrijea de vistierii.

Duits

war sebuel, der sohn gersoms, des sohnes mose's, fürst über die schätze.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

din fiii lui gherşom: pe căpetenia ioel şi pe fraţii săi, o sută treizeci;

Duits

aus den kindern gerson: joel, den obersten, samt seinen brüdern, hundertunddreißig;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

din gherşom: libni, fiul său; iahat, fiul său; zima, fiul său;

Duits

gerson sohn war libni; des sohn war jahath; des sohn war simma;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

din fiii lui fineas, gherşom; din fiii lui itamar, daniel; din fiii lui david, hatuş,

Duits

von den kindern pinhas: gersom; von den kinder ithamar: daniel; von den kindern david: hattus,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

fiii lui gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui isahar, din seminţia lui aşer, din seminţia lui neftali şi din seminţia lui manase în basan.

Duits

den kindern gerson nach ihren geschlechtern wurden aus dem stamm isaschar und aus dem stamm asser und aus dem stamm naphthali und aus dem stamm manasse in basan dreizehn städte.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

fiilor lui gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui manase, golan în basan cu locurile lui de păşunat, şi aştarot cu locurile lui de păşunat;

Duits

aber den kindern gerson gaben sie aus dem geschlecht des halben stammes manasse: golan in basan und astharoth mit ihren vorstädten.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

a luat şi pe cei doi fii ai seforei; unul se numea gherşom (străin), căci moise zisese: ,,locuiesc ca străin într'o ţară străină,``

Duits

samt ihren zwei söhnen, deren einer hieß gerson (denn er sprach: ich bin ein gast geworden in fremdem lande)

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,601,097 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK