Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fiul lui gherşom: Şebuel, căpetenia.
die kinder gersoms: der erste war sebuel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fiii lui moise: gherşom şi eliezer.
die kinder aber mose's waren: gersom und elieser.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fiii lui levi: gherşom, chehat şi merari.
5:27 die kinder levis waren: gerson, kahath und merari.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fiii lui levi: gherşom, chehat şi merari. -
6:1 so sind nun die kinder levis diese: gerson, kahath, merari.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fiul lui iahat, fiul lui gherşom, fiul lui levi. -
des sohnes jahats, des sohnes gersons, des sohnes levis.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iată numele fiilor lui gherşom: libni şi Şimei. -
so heißen aber die kinder gersons: libni und simei.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
era Şebuel, fiul lui gherşom, fiul lui moise, care îngrijea de vistierii.
war sebuel, der sohn gersoms, des sohnes mose's, fürst über die schätze.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
din fiii lui gherşom: pe căpetenia ioel şi pe fraţii săi, o sută treizeci;
aus den kindern gerson: joel, den obersten, samt seinen brüdern, hundertunddreißig;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
din gherşom: libni, fiul său; iahat, fiul său; zima, fiul său;
gerson sohn war libni; des sohn war jahath; des sohn war simma;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
din fiii lui fineas, gherşom; din fiii lui itamar, daniel; din fiii lui david, hatuş,
von den kindern pinhas: gersom; von den kinder ithamar: daniel; von den kindern david: hattus,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fiii lui gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui isahar, din seminţia lui aşer, din seminţia lui neftali şi din seminţia lui manase în basan.
den kindern gerson nach ihren geschlechtern wurden aus dem stamm isaschar und aus dem stamm asser und aus dem stamm naphthali und aus dem stamm manasse in basan dreizehn städte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fiilor lui gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui manase, golan în basan cu locurile lui de păşunat, şi aştarot cu locurile lui de păşunat;
aber den kindern gerson gaben sie aus dem geschlecht des halben stammes manasse: golan in basan und astharoth mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a luat şi pe cei doi fii ai seforei; unul se numea gherşom (străin), căci moise zisese: ,,locuiesc ca străin într'o ţară străină,``
samt ihren zwei söhnen, deren einer hieß gerson (denn er sprach: ich bin ein gast geworden in fremdem lande)
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: