Je was op zoek naar: incompetent (Roemeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

English

Info

Romanian

incompetent

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

evident, g20 a fost incompetent în această privinţă.

Engels

clearly, in this respect, the g20 was incompetent.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

statul nu ar trebui să fie implicat în afacerea producerii bunurilor şi serviciilor pentru că este ineficient şi incompetent.

Engels

the state should not be in the business of producing goods and services because it's inefficient and incompetent.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

bulgaria este condusă de un guvern incompetent, dar populist, care utilizează metode tipice anilor '30.

Engels

bulgaria is being governed by an incompetent, but populist government, which is using methods typical of the 1930s.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

această relație dificilă între pârât și avocații săi nu poate reprezenta un motiv pentru a găsi pârâtul incompetent, a adăugat chang.

Engels

that challenging relationship between the defendant and his lawyers cannot and does not provide the basis to find the defendant incompetent, chang added.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

== domnia ==incompetent pentru a susține marele imperiu creat de tatăl său, uroș nu a putut respinge atacurile dușmanilor străini.

Engels

incompetent to sustain the great empire created by his father, uroš could neither repel attacks of foreign enemies, nor combat the independence of his nobility.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

astfel va putea sa guverneze serbia pana la sfarsitul mandatului, prezentandu-l pe kostunica ca fiind incompetent si scazandu-i astfel popularitatea.

Engels

it allows him to govern serbia until the end of his mandate and presents kostunica as being incompetent, thus decreasing his popularity.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

În situaţia în care o scrisoare sau o cerere adresată fundaţiei, este adresată sau transmisă unui serviciu incompetent în tratarea respectivului caz, serviciile vor veghea ca respectivul dosar să fie transmis fără întârziere serviciului competent al fundaţiei.

Engels

if a letter or a complaint to the foundation is addressed or transmitted to a service which has no competence to deal with it, its service shall ensure that the file is transferred without delay to the competent service of the foundation.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

cu fiecare tratat, am permis ca centrul puterii să rămână complet nesupravegheat în realitate şi am permis consiliului - şi acest lucru poate fi dovedit - să fie leneş şi incompetent şi să funcţioneze mai mult în secret.

Engels

treaty after treaty, we have been allowing the centre of power to remain completely unsupervised in reality and the council - and this can be proven - to be lazy and incompetent and to operate largely in secret.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

prin urmare, aceste practici sunt în detrimentul bunăstării porcinelor, în special atunci când sunt efectuate de către persoane incompetente sau lipsite de experiență.

Engels

those practices are therefore detrimental to the welfare of pigs, especially when carried out by incompetent and inexperienced persons.

Laatste Update: 2017-03-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,770,552,245 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK