Je was op zoek naar: nu i asa ca vom avea noi coduri pentru (Roemeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

English

Info

Romanian

nu i asa ca vom avea noi coduri pentru

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

1860 -- nu-i asa ca sunt bun?

Engels

1,860 -- am i good?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

incredibil, nu-i asa?

Engels

incredible, isn't it?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

"e rau, nu-i asa?"

Engels

and then i said, "it's bad, right?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

dacă v-aș spune, „nu vom avea noi ediţii ted.

Engels

if i said to you, "okay, we're not going to have new ted.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

sună bine până acum, nu-i asa?

Engels

sounds great so far, right?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

e harta chinei, nu-i asa?

Engels

it's china, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ai vrea sa nu aibe sens, nu-i asa?

Engels

you don't want it to make sense, right?

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

procter si gamble stiu asta, nu-i asa?

Engels

proctor and gamble knows this, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dr: a reusit in final, nu-i asa?

Engels

dr: he sure nailed it, didn't he.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ar fi fost bine sa fi fost esenta esentei, nu-i asa?

Engels

so it had better be the gist of the gist, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

asa ca nimanui nu i-a placut.

Engels

so, nobody would like this.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

asa ca vom calatori de-a lungul acestor 6 luni in aproximativ 40 de secunde.

Engels

so we're going to cruise through half a year in about 40 seconds.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ceea ce se va intampla este ca vom avea copii care vor trai o viata mai scurta decat a noastra.

Engels

what's going to happen is, we're going to have kids that have a life less long than our own.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ne bucuram ca ati decis sa colaborati cu noi si sutem convinsi ca vom avea un parteneriat de lunga durata.

Engels

we are happy you have decided to collaborate with us and we are very sure we will have a partnership on a long distance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

nu-i asa ca este minunat ca atunci cand venim la biserica si sa ne intalnim cu prieteni sau chiar cu membrii ai familiei noastre?

Engels

isn't it great to come to church and see friends and family members?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar costa o suta de milioane de dolari sa construiesti unul dintre acele relee. nu-i asa?

Engels

but it's a hundred million dollars to put up one of those towers. right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dupa cum se vede aici, daca as fi dorit un atac de cord am fost in locurile potrivite, nu-i asa?

Engels

well, by design, if i wanted to have a heart attack i'd been in the right places. right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

acum, allan, aceasta este în întregime vina ta, nu-i asa? allan mcrobie: da.

Engels

now, allan, this is all your fault, isn't it? allan mcrobie: yes.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

având în vedere faptul că am umane sunt naturale procrastinators, nu e de mirare că vom avea noi, atâta timp cât suntem permis pentru a termina ceva. setarea atins limitele reale, dar este o modalitate foarte bună de a păstra zbârnâitor proiect, astfel încât să vorbească.

Engels

タスクのために時間制限を設定。 there’s no motivation like a deadline。 giving yourself 本当の締め切り is a great way to stay motivated and focused on the task。 given the fact that we human are natural procrastinators, it’s no surprise that we’ll take as long as we’re allowed to finish something。 setting real but attainable limits is a great way to keep the project humming, so to speak。

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

si o parte din voi m-ar putea contrazice spunand ca telefoanele celulare din ziua de azi fac asta deja, nu-i asa?

Engels

and some of you may argue, well, don't today's cell phones do that already?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,031,331,313 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK