Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
1860 -- nu-i asa ca sunt bun?
1,860 -- am i good?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
incredibil, nu-i asa?
incredible, isn't it?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"e rau, nu-i asa?"
and then i said, "it's bad, right?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dacă v-aș spune, „nu vom avea noi ediţii ted.
if i said to you, "okay, we're not going to have new ted.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sună bine până acum, nu-i asa?
sounds great so far, right?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e harta chinei, nu-i asa?
it's china, right?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ai vrea sa nu aibe sens, nu-i asa?
you don't want it to make sense, right?
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
procter si gamble stiu asta, nu-i asa?
proctor and gamble knows this, right?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dr: a reusit in final, nu-i asa?
dr: he sure nailed it, didn't he.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ar fi fost bine sa fi fost esenta esentei, nu-i asa?
so it had better be the gist of the gist, right?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asa ca nimanui nu i-a placut.
so, nobody would like this.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asa ca vom calatori de-a lungul acestor 6 luni in aproximativ 40 de secunde.
so we're going to cruise through half a year in about 40 seconds.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceea ce se va intampla este ca vom avea copii care vor trai o viata mai scurta decat a noastra.
what's going to happen is, we're going to have kids that have a life less long than our own.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne bucuram ca ati decis sa colaborati cu noi si sutem convinsi ca vom avea un parteneriat de lunga durata.
we are happy you have decided to collaborate with us and we are very sure we will have a partnership on a long distance.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu-i asa ca este minunat ca atunci cand venim la biserica si sa ne intalnim cu prieteni sau chiar cu membrii ai familiei noastre?
isn't it great to come to church and see friends and family members?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dar costa o suta de milioane de dolari sa construiesti unul dintre acele relee. nu-i asa?
but it's a hundred million dollars to put up one of those towers. right?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dupa cum se vede aici, daca as fi dorit un atac de cord am fost in locurile potrivite, nu-i asa?
well, by design, if i wanted to have a heart attack i'd been in the right places. right?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acum, allan, aceasta este în întregime vina ta, nu-i asa? allan mcrobie: da.
now, allan, this is all your fault, isn't it? allan mcrobie: yes.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
având în vedere faptul că am umane sunt naturale procrastinators, nu e de mirare că vom avea noi, atâta timp cât suntem permis pentru a termina ceva. setarea atins limitele reale, dar este o modalitate foarte bună de a păstra zbârnâitor proiect, astfel încât să vorbească.
タスクのために時間制限を設定。 there’s no motivation like a deadline。 giving yourself 本当の締め切り is a great way to stay motivated and focused on the task。 given the fact that we human are natural procrastinators, it’s no surprise that we’ll take as long as we’re allowed to finish something。 setting real but attainable limits is a great way to keep the project humming, so to speak。
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si o parte din voi m-ar putea contrazice spunand ca telefoanele celulare din ziua de azi fac asta deja, nu-i asa?
and some of you may argue, well, don't today's cell phones do that already?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: