Je was op zoek naar: sfârșească (Roemeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

English

Info

Romanian

sfârșească

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

se va termina când va trebui să se sfârșească.

Engels

it will end when it’s supposed to end.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

acestea fiind zise, viața nu trebuie să se sfârșească aici.

Engels

having this said, life must not stop at here.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ideea nu este ca feis să sfârșească prin a fi singura sursă de finanțare.

Engels

the intention is that efsi should not end up being the only financing source.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

„acea iarnă care va fi moartea timpului pare că nu are să se sfârșească.

Engels

winter that returns not to spring ... – who can bear it?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

daca nu sunt, o sa sfârșească arătând nu ca ceea ce ar fi trebuit sa arate.

Engels

if i'm not, it will end up looking not like what it's supposed to look like.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

choiseul a planificat să sfârșească războiul în 1759, pregătind atacuri masive asupra britanicilor și hanovrei.

Engels

choiseul planned to end the war in 1759 by making strong attacks on britain and hanover.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

În ambele cazuri, mantaua trebuie să se sfârșească la patru ochiuri după partea din față a parâmei de pe matca năvodului.

Engels

in both cases the top-side chafer shall end not less than four meshes in front of the codline.

Laatste Update: 2017-02-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

tatăl ei a fost executat la 23 iulie 1794 în timpul revoluției franceze, cu câteva zile înainte să se sfârșească regimul terorii.

Engels

her father was executed on 23 july 1794, at the time of the french revolution, a few days before the end of the reign of terror.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

am văzut -- am contemplat cum tot ce construisem se sfărâma. Și părea că totul urma să se sfârșească și că cei 15 ani de muncă au fost în zadar.

Engels

i watched everything that i'd built crumbling, and it looked like all this stuff was going to die and 15 years work would have come for nothing.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

3.17 referitor la produsele oferite, cese ridică problema pericolului concret pe care îl implică riscul ca produsele aflate deja în circulație în sistemul bancar tradițional și reglementate pentru acesta să sfârșească în sistemul bancar paralel.

Engels

3.17 with regard to the products on offer, the eesc would draw attention to the real danger that products already in circulation in the traditional banking system, and thus regulated, may shift to the parallel banking system.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

deci dacă ei ar vrea ca lumea să sfârșească, dacă ar vrea ca productivitatea să înceteze, ar putea face un ciclu de 30 de minute, și nimeni n-ar putea să facă nimic altceva.

Engels

so if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop, they could make this a 30-minute cycle, and no one could do anything else, right?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Roemeens

discipolul întreabă: cum ar trebui să ne ocupăm în mod corespunzător de relația dintre eforturile de sprijinire a drepturilor omului menite să sfârșească persecuția și încurajarea oamenilor de a continua cu cele "trei retrageri"?4

Engels

disciple asks: how should we properly handle the relationship between people's rights advocacy efforts meant to end persecution, and encouraging people to carry out the "three withdrawals"?4

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

În consecință, situațiile care nu s-au dovedit suficient de diferite pentru a justifica o excepție selectivă de la normele generale privind fondul comercial sfârșesc prin a beneficia de măsura în cauză.

Engels

consequently, situations which have not been demonstrated to be sufficiently different to justify a selective exception from general goodwill rules end up benefiting from the measure at issue.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,739,505,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK