Je was op zoek naar: Împuternicesc prin prezenta (Roemeens - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

French

Info

Romanian

Împuternicesc prin prezenta

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Frans

Info

Roemeens

declar prin prezenta:

Frans

je dÉclare

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

certifică prin prezenta faptul că

Frans

certifie que

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

prin prezenta se certifică următoarele:

Frans

il est certifié par la présente que :

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

altele sunt relansate prin prezenta comunicare.

Frans

d’autres mesures sont relancées par la présente communication.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

recomandĂ prin prezenta statelor membre sĂ:

Frans

recommandent aux États membres:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

regulamentul trebuie modificat prin prezenta propunere.

Frans

le règlement doit être modifié par la présente proposition.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

prin prezenta, subsemnatul(a) declar că:

Frans

en signant la présente déclaration, je certifie:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

prin prezenta se certifică că mărfurile de mai sus

Frans

il est certifié que les marchandises désignées ci-dessus

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

decizia 89/651/cee se abrogă prin prezenta.

Frans

la décision 89/651/cee est abrogée.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

directiva 88/407/eec este prin prezenta amendată:

Frans

la directive 88/407/cee est modifiée comme suit.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

subsemnatul, inspector oficial, certific prin prezenta că:

Frans

je soussigné, inspecteur officiel, certifie:

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

articolul 1chestionarele conţinute în anexă sunt adoptate prin prezenta.

Frans

a arrÊtÉ la prÉsente dÉcision:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că:

Frans

je soussigné, vétérinaire officiel, certifie que:

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

prin prezenta modificare, nu se prevăd resurse suplimentare pentru emsa.

Frans

la présente modification ne prévoit pas d'allouer des ressources supplémentaires à l'agence.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

articolul 1 directiva 88/407/eec este prin prezenta amendată:

Frans

1) dans le titre et à l'article 1er, le mot «surgelé» est supprimé.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

autorizez prin prezenta autoritățile feroviare să îndeplinească toate formalitățile vamale.

Frans

j'autorise les chemins de fer à effectuer toutes les formalités douanières.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

prin prezenta directivă, directiva 2000/12ce se modifică după cum urmează:

Frans

la directive 2000/12/ce est modifiée comme suit:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

prin prezenta, directiva 76/768/cee se modifică după cum urmează:

Frans

la directive 76/768/cee est modifiée comme suit:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

2.1 prin prezenta directivă trebuie stabilite obiectivele obligatorii pentru extinderea er.

Frans

2.1 la directive à l'examen entend fixer des objectifs contraignants s'agissant du développement des er.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

solicit prin prezenta revizuirea ordonanței europene deoarece (bifați căsuța corespunzătoare)

Frans

je dépose par la présente une demande de réexamen de l'ordonnance européenne pour le motif suivant (cochez la case correspondante)

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,269,211 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK