Je was op zoek naar: pecetluieşte (Roemeens - Frans)

Roemeens

Vertalen

pecetluieşte

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Frans

Info

Roemeens

astfel dumnezeu pecetluieşte inimile tăgăduitorilor.

Frans

c'est ainsi qu'allah scelle les cœurs des mécréants.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

astfel, dumnezeu pecetluieşte inimile celor care nu ştiu.

Frans

c'est ainsi qu'allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent pas.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

astfel, dumnezeu pecetluieşte inima oricărui trufaş, despot.

Frans

ainsi allah scelle-t-il le cœur de tout orgueilleux tyran.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

pecetluieşte mîna tuturor oamenilor, pentruca toţi să se recunoască de făpturi ale lui.

Frans

il met un sceau sur la main de tous les hommes, afin que tous se reconnaissent comme ses créatures.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

,,Înveleşte această mărturie, pecetluieşte această descoperire, între ucenicii mei.``

Frans

enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

iar vedenia cu serile şi dimineţile, de cari a fost vorba, este adevărată. tu, pecetluieşte vedenia aceasta, căci este cu privire la nişte vremi îndepărtate.``

Frans

et la vision des soirs et des matins, dont il s`agit, est véritable. pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu, însă, daniele, ţine ascunse aceste cuvinte, şi pecetluieşte cartea, pînă la vremea sfîrşitului.... atunci mulţi o vor citi, şi cunoştinţa va creşte.``

Frans

toi, daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu`au temps de la fin. plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

apoi mi -a zis: ,,să nu pecetluieşti cuvintele proorociei din cartea aceasta. căci vremea este aproape.

Frans

et il me dit: ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. car le temps est proche.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,913,966,768 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK