Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
iată ce m'a împedecat de multe ori să vin la voi.
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.
scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
şi cer totdeauna ca, prin voia lui dumnezeu, să am însfîrşit fericirea să vin la voi.
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce voiţi? să vin la voi cu nuiaua, sau cu dragoste şi cu duhul blîndeţei?
quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudini
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unii s'au îngîmfat, şi şi-au închipuit că n'am să mai vin la voi.
tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quida
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vin la voi pentru a treia oară. ,,orice vorbă să fie sprijinită pe mărturia a doi sau trei martori.``
ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
păziţi-vă de prooroci mincinoşi. ei vin la voi îmbrăcaţi în haine de oi, dar pe dinlăuntru sînt nişte lupi răpitori.
adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapace
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cînd au vreo treabă, vin la mine; eu judec între ei, şi fac cunoscut poruncile lui dumnezeu şi legile lui.``
cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta dei et leges eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vă voi arăta cu cine se aseamănă orice om care vine la mine, aude cuvintele mele, şi le face.
omnis qui venit ad me et audit sermones meos et facit eos ostendam vobis cui similis es
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
căci oricine face răul, urăşte lumina, şi nu vine la lumină, ca să nu i se vădească faptele.
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
,,doamne``, i -a răspuns petru, ,,dacă eşti tu, porunceşte-mi să vin la tine pe ape.``
respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ridicaţi un steag pe un munte gol, înălţaţi glasul spre ei, faceţi semne cu mîna, ca să vină la porţile asupritorilor!
super montem caligosum levate signum exaltate vocem levate manum et ingrediantur portas duce
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu nu mai sînt în lume, dar ei sînt în lume, şi eu vin la tine. sfinte tată, păzeşte, în numele tău, pe aceia pe cari mi i-ai dat, pentruca ei să fie una, cum sîntem şi noi.
et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.