İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iată ce m'a împedecat de multe ori să vin la voi.
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.
scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
şi cer totdeauna ca, prin voia lui dumnezeu, să am însfîrşit fericirea să vin la voi.
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce voiţi? să vin la voi cu nuiaua, sau cu dragoste şi cu duhul blîndeţei?
quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unii s'au îngîmfat, şi şi-au închipuit că n'am să mai vin la voi.
tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quida
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vin la voi pentru a treia oară. ,,orice vorbă să fie sprijinită pe mărturia a doi sau trei martori.``
ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
păziţi-vă de prooroci mincinoşi. ei vin la voi îmbrăcaţi în haine de oi, dar pe dinlăuntru sînt nişte lupi răpitori.
adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapace
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cînd au vreo treabă, vin la mine; eu judec între ei, şi fac cunoscut poruncile lui dumnezeu şi legile lui.``
cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta dei et leges eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vă voi arăta cu cine se aseamănă orice om care vine la mine, aude cuvintele mele, şi le face.
omnis qui venit ad me et audit sermones meos et facit eos ostendam vobis cui similis es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
căci oricine face răul, urăşte lumina, şi nu vine la lumină, ca să nu i se vădească faptele.
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
,,doamne``, i -a răspuns petru, ,,dacă eşti tu, porunceşte-mi să vin la tine pe ape.``
respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ridicaţi un steag pe un munte gol, înălţaţi glasul spre ei, faceţi semne cu mîna, ca să vină la porţile asupritorilor!
super montem caligosum levate signum exaltate vocem levate manum et ingrediantur portas duce
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu nu mai sînt în lume, dar ei sînt în lume, şi eu vin la tine. sfinte tată, păzeşte, în numele tău, pe aceia pe cari mi i-ai dat, pentruca ei să fie una, cum sîntem şi noi.
et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.